知恩图报

编辑:文言文之家 时间:2019-09-02 12:45:28

  【文言文】

  秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归。

  【翻译】

  秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐地站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒的人会死。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧地离开了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了已经可以以死来报答秦穆公给我们马肉吃、好酒喝的恩德的时候了。”于是就击溃了包围秦穆公的军队,秦穆公终于解决了困难,打败晋国,并把晋惠公抓了回来。

  【注释】

  1 秦穆公:秦国国君

  2 惠公:晋国国君

  3 尝:曾经.

  4 亡:丢失.

  5 求:寻找.

  6 是:这.

  7 惧:恐惧.

  8 去:离开.

  9 居:过了.

  10 卒:最终 .

  11 方:正在.

  12 起:站起.

  13 溃:击溃

  14 杀人:指会有杀人的念头

  15 出死:出,付出.出死,付出生命.

  【意思】

  图:谋划、准备。知恩图报,也就是说受恩者谋划准备以后报德于施恩人也。出自于《说苑·复恩》。

  【启示】

  从秦穆公的角度:对待做错事的人要懂得宽容。

  从杀马人的角度:知道自己受了别人的恩惠,就要去报答人家对你的恩惠。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文之家

网站地图