疑邻窃斧

编辑:文言文之家 时间:2019-09-05 12:52:36

  【文言文】

  人有亡斧者①.,意其邻之子⑤。视其行步,窃斧也;颜色②. ,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为⑥.而不窃斧也③.。俄而,掘于谷而得其斧④. 。他日复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。其邻之子非变也,已则变矣;变也者无他,有所尤也⑦.。

  【翻译】

  从前有个人,丢了一把斧子。他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的。

  后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了。

  变的不是邻居的儿子,而是自己的心态。变的原因也没有其他,是被偏见所蒙蔽。

  【注释】

  ①.鈇(fū):通“斧”。

  ②. 颜色:脸上的神色表情。

  ③. 无为而不:没有一样不像。

  ④. 抇其谷:掘. 谷:山谷,山沟。

  ⑤.意:通“臆”,猜测。

  ⑥.为(wéi):动作,做法。

  ⑦.有所尤:即被偏见所蒙蔽.尤,通“囿(yòu)”,局限。

  ⑧.亡: 丢失。

  ⑨.他日: 以后的日子。

  ⑩.俄而:不久。

  【道理启示】

  《疑邻窃斧》这则寓言故事生动地说明,情感的变化往往对理性的判断起着重要的影响作用。告诉了我们,处理事情,考虑问题,判断是非,应该实事求是,尊重客观的事实。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文之家

网站地图