翠鸟移巢

编辑:文言文之家 发布时间:2019-09-06 20:53:50

  【文言文】

  翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。

  【翻译】

  翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得更低了一些,于是人们就把它们捉住了。

  【注释】

  1、出自冯梦龙《古今谭概》。

  翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。

  2.先:起先

  3.以:用

  4、患:灾祸

  5、避患:避免灾祸

  6、及:到了…的时候

  7、及生子:等到生了小鸟

  8、恐:担心

  9、坠:落,掉下

  10、稍下:稍微低一点

  11、复:又,再

  12、益:更加

  13、下巢:把窝做低

  14、又更下巢:又把窝做到更低的地方

  15、遂:于是,就

  16.得:得以

  17、之:代词,代指翠鸟的孩子

  18.矣:语气词,了

  【道理启示】

  《翠鸟移巢》这个寓言故事,讲的是鸟实则讽喻了人。翠鸟为了保护自己的孩子,一味的把窝往下挪,但父母却恰恰忽视了“被人掏走”的隐患。翠鸟自己铸成了“丧子之祸”。说明如果父母对子女过分溺爱,娇惯,到头来是害了他们。现实生活中,有许多这样的例子,过而不及,终成大错。所以说,做事情的时候,不要只注意一个方面,一定还要考虑另一个方面,要全面权衡事情的利弊而审慎行事。

  【作者简介】

  冯梦龙(1574-1646),明代文学家,思想家,戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画,书。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。他的作品比较强调感情和行为,最有名的作品为《喻世明言》(又名《古今小说》)、《警世通言》、《醒世恒言》,合称“三言”。三言与明代凌濛初的《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》合称“三言两拍”,是中国白话短篇小说的经典代表。冯梦龙以其对小说、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的创作、搜集、整理、编辑,为我国文学做出了独异的贡献。

最新修改时间:2019-09-06 20:53:59

相关文章

  • 梁上君子文言文翻译及注释

    【文言文】 版本一 寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:宁为刑罪所加,不为陈君所短。时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,...

  • 黄香温席文言文翻译及注释 黄香温席文言文启示

    【文言文】 昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热,则扇父母之帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是...

  • 画蛇添足文言文翻译及注释 画蛇添足文言文启示

    【画蛇添足文言文翻译及注释和启示】 楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,...

  • 入木三分文言文翻译及注释

    《入木三分》是选自唐朝张怀瓘《书断王羲之》的一篇文言文。以下是入木三分文言文翻译及注释,欢迎阅读。 文言文 晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号