曲高和寡文言文翻译注释

编辑:文言文之家 发布时间:2020-03-09 20:43:14

  《曲高和寡》出自《对楚王问》。曲高和寡,也是一个汉语成语,意思是曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。以下是曲高和寡文言文翻译及注释,欢迎阅读。

文言文

  曲高和寡⑴

  楚襄王⑵问于宋玉曰:“先生其有遗行⑶与?何士民众庶⑷不誉⑸之甚也?”宋玉对曰:“唯⑹,然,有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞⑺。客有歌于郢⑻中者,其始曰下里巴人⑼,国中属而和⑽者数千人;其为阳阿薤露⑾,国中属而和者数百人;其为阳春白雪⑿,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵⒀,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥⒁高,其和弥寡。”

翻译

  楚王问宋玉:“人们经常在后面议论你,对你不满意,是不是你的行为哪里不端正,要好好检讨一下!”宋玉非常聪明,而且能言善辩,回答说:“有一个外地人在市中心唱歌,他先是唱《下里巴人》一类的通俗民谣,人们很熟悉,有几千人都跟着唱起来。后来,他唱起《阳阿》、《薤露》等意境较深一些的曲子,只有几百人能跟着唱。后来,他开始唱《阳春白雪》这类高深的曲子时,只剩下几十人跟着唱。最后他唱起用商调、羽调和徵调谱成的曲子时,人们都走开了,剩下两三个人能听懂,勉强跟着唱。可,曲子越深,跟着唱的人就越少。”

注释

  ⑴选自宋玉《对楚王问》。宋玉,战国时楚国辞赋家。

  ⑵楚裹王:战国时楚国国君。

  ⑶遗行:失德,缺失,品德有缺点。

  ⑷士民众庶:一般人民,平民百姓。

  ⑸不誉:不称扬,不赞美,即不说好话。

  ⑹唯:应答之词。

  ⑺毕其辞:说完他的话。

  ⑻郢:战国时楚国国都。

  ⑼下里巴人:古代楚国民间歌曲当时认为是流俗的音乐,后多用来泛指通俗的文艺作品。

  ⑽属而和:连声应和同唱。属:接连,连续。和:跟着唱。

  ⑾阳阿薤露:古代楚国歌曲名。

  ⑿阳春白雪:古代楚国歌曲名,当时认为是较高级的音乐,后用来泛指高深的不通俗的文艺作品。

  ⒀引商刻羽,杂以流徵:古代以宫、商、角、徵、羽为音乐中的五音。“引”是引上去,“商”音高,所以称“引商”。“刻”是刻划,“羽”音细腻,所以称“刻羽”。“徵”(zh )音流利,所以“流徵”。两句意思是,把五音的特色调和发挥,唱出最高雅的歌曲。

  ⒁弥:益,越加。

相关文章

  • 伯牙绝弦文言文原文及翻译

    【伯牙绝弦原文】 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯...

  • 东施效颦文言文翻译及注释道理

    《东施效颦》是一篇文言文寓言故事。以下是文言文之家整理的东施效颦文言文翻译及注释道理,一起来看看吧。 东施效颦文言文 西施①病心②而颦③其里,其里④之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚...

  • 狼子野心文言文翻译注释及启示

    狼子野心文言文有富室,偶得二狼子,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,...

  • 苏武牧羊文言文翻译及注释 苏武牧羊原文及翻译

    【文言文】 卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号