义犬救主文言文翻译及注释

编辑:文言文之家 发布时间:2019-08-22 21:06:51

义犬救主文言文

  华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。——义犬救主选自《太平广记》。

义犬救主文言文翻译

  华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫的尾,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。

义犬救主文言文注释

  华隆:人名

  怪:感到奇怪

  好:喜欢

  委地:倒在地上

  后:后来,以后

  咋(zé):咬

  弋:射

  畜:养

  将自随:带着它跟随自己;将:带,领

  遂:于是,就

  仆:到

  无所知:一点也没知觉

  嗥吠(háo):吼叫

  彷徨:徘徊

  往复路间:在华隆的家至江边的路上走来走去

  因:于是

  闷绝:窒息

  乃:才

  惜:怜

  苏:苏醒

  亲戚:亲人、亲属

  委:倒

最新修改时间:2023-06-23 01:17:14

相关文章

  • 虎求百兽文言文翻译及寓意

    【虎求百兽文言文原文】 荆宣王问群臣曰:吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?群臣莫对。 江乙对曰:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也!天帝使我长百兽。今子食我,是逆天...

  • 疑邻窃斧文言文翻译注释及道理

    疑邻窃斧文言文人有亡①斧者②,意③其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色④,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为⑤而不窃斧也⑥。俄而⑦,掘于谷而得其斧⑧。他日⑨复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。其邻之子非...

  • 割肉相啖文言文原文及翻译

    【割肉相啖文言文原文】 齐之好勇者,其一人居东郭①,其一人居西郭。卒然②相遇于途,曰:姑③相饮乎!觞数行④,曰:姑求肉乎?一人曰:子,肉也;我,肉也。尚胡革⑤求肉而为⑦...

  • 自相矛盾文言文翻译及注释和启示

    【文言文】 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:吾盾之坚,物莫能陷也。又誉其矛曰:吾矛之利,于物莫不陷也。或曰:以子之矛陷子之盾,何如?其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号