自护其短

编辑:文言文之家 发布时间:2019-08-29 12:48:57

  【文言文】

  北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

  夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

  【翻译】

  有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?”

  菱角生在水中而说是土里产的,这是硬要把不知道弄成知道。

  【注释】

  (1)北人:北方人

  (2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。

  (3)仕:当官 于:在……。

  (4)啖(dàn):吃。

  (5)并壳:连同壳一起吞下。

  (6)或:有的人。

  (7)短:缺点。这里指自己的无知。

  (8)去:去掉。

  (9)欲:想。

  (10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文。

  (11)强:竭力、勉强、勉力、硬要。

  (12)而:表示转折,相当于“却”、“但是”。

  (13)席:酒席。

  (14)坐:因为,由于。

  (15)以:用来。

  【寓意】

  这个故事讽刺了做事不注重实际,菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。告诉我们知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会出丑。或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能取人之长,补己之短。

  正如孔子所说的:“知之为知之,不知为不知,是知也。”其实有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的智慧!

  知之为知之,不知为不知,如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的知识能力是有限的,只有虚心学习,才能得到真知识。

相关文章

  • 虎求百兽文言文翻译及寓意

    【虎求百兽文言文原文】 荆宣王问群臣曰:吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?群臣莫对。 江乙对曰:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也!天帝使我长百兽。今子食我,是逆天...

  • 守株待兔文言文翻译及寓意

    【守株待兔文言文原文】 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 【守株待兔文言文翻译】 宋国有个农民...

  • 义犬救主文言文翻译及注释

    义犬救主文言文   华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃...

  • 画蛇添足文言文翻译及注释 画蛇添足文言文启示

    【画蛇添足文言文翻译及注释和启示】 楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号