共工怒触不周山文言文翻译及注释

编辑:文言文之家 时间:2020-02-20 09:18:31

  【文言文】

  昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

  【翻译】

  从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。

  【注释】

  共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。

  触:碰、撞。

  不周山:山名,传说在昆仑西北。《山海经·大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”

  昔者:从前。

  颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。

  天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。

  焉:文中译为“这,这里”。

  水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。

  尘埃:尘土,这里指泥沙。


  你也许想了解:共工触山小古文拼音版和注音版

相关文章

  • 魏公子列传原文及翻译

    【原文】 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯。魏王及公子患之。...

  • 贾人食言文言文翻译及启示

    【文言文】 济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:我富者也,能救我,予尔百金!渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:向许百金而今但予十...

  • 岳阳楼记全文带拼音版原文及翻译注释

    《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日),应至交好友岳州知州滕宗谅之请,为重修岳阳楼而创作的一篇文言文。以下是岳阳楼记全文带拼音版、原文及翻译注释,一起来看看吧。岳...

  • 隆中对原文及翻译 隆中对翻译及注释赏析

    【隆中对原文】 亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 时先主屯新野。徐庶见先主,先...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号