一箧磨穴砚

编辑:文言文之家 发布时间:2019-08-10 21:25:32

  【原文】

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。

  【翻译】

  古人中有个向别人学习书法的人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,(那个人)才知道老师曾经一直用过的(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。

  【启发】

  学无止境(山外有山,人外有人,楼外有楼),做人要虚心学习,不能自满。文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里要及时改正。

相关文章

  • 砚眼文言文翻译及启示

    【文言文】 明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:向观砚有鸲鹆眼,今何无之?答曰:吾...

  • 爱莲说原文及翻译 爱莲说翻译及注释赏析

    【爱莲说原文】 水陆草木之(3)花,可爱(4)者(5)甚(6)蕃(7)。晋陶渊明独爱菊(1)。自(8)李唐(9)来,世人甚爱牡丹。予独(10)爱莲之(11)出(12)淤泥(13)而不染(14),濯(15)清涟(16)而不妖(17),中通...

  • 咏雪文言文翻译 咏雪翻译及注释赏析

    【咏雪原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左...

  • 与朱元思书文言文翻译注释鉴赏

    《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。以下是吴均与朱元思书文言文翻译及注释、鉴赏,一起来看看吧。与朱元思书文言文与朱元...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号