少年治县

编辑:文言文之家 发布时间:2019-08-11 10:38:18

  【文言文】

  子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

  【翻译】

  子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。

  【启示】

  年轻人要尊重老人,多听老人的意

相关文章

  • 鱼我所欲也原文及翻译 鱼我所欲也全文翻译及赏析

    【鱼我所欲也原文】 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚...

  • 黔之驴文言文翻译及注释和寓意

    《 黔之驴 》是唐代文学家柳宗元所写的一篇文言文寓言故事。以下是黔之驴文言文翻译及注释,黔之驴文言文寓意,欢迎阅读。 文言文 黔之驴(1) 黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可...

  • 庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译、注释、赏析

    【庄子与惠子游于濠梁之上原文】 庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?惠子曰:我非子...

  • 红毛毡文言文翻译及启示

    【文言文】 红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号