纥干狐尾翻译注释和启示

编辑:文言文之家 发布时间:2019-08-11 11:04:41

  【文言文】

  并州有纥干者,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,缀于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”

  【翻译】

  并州(今山西太原一带)有个叫纥干的人,喜欢开玩笑。当地传言有狐狸闹鬼,大家人心惶惶。一天,纥干得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。他来到妻子身旁,侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子了,暗自怀疑他是狐狸精 ,于是悄悄操起斧头向他砍来。他急忙说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”

  【注释】

  1.邑:当地;县里

  2.惶:恐慌

  3.为:是

  4.亟:马上,立即

  5.走:奔跑

  6.谢:认错,道歉

  7.第戏剧耳,何意专杀我: 这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?

  8.缀:用针线缝 [3]

  9.戏剧:开玩笑

  10.狐魅:狐狸装鬼

  11.魅:鬼

  12.斫:砍

  13.第:只,仅仅

  14 好:爱好,喜好

  15 之:代词,指代狐尾

  16耳:罢了

  【启示】

  开玩笑不可以太过分,要适可而止,否则自找麻烦。

最新修改时间:2020-02-13 22:47:53

相关文章

  • 墨子怒耕柱子文言文翻译 墨子怒耕柱子文言文启示

    【文言文】 墨子怒耕柱子。耕柱子曰:我无愈于人乎?墨子曰:我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?耕柱子曰:将策骥也。墨子曰:何故策骥也?耕柱子曰 :骥足以策。 墨子曰:我亦以子为足以...

  • 大道之行也原文及翻译

    【大道之行也原文】 大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女...

  • 三峡翻译_三峡文言文原文及翻译注释、赏析

    【三峡文言文原文】 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其...

  • 乐羊子妻原文及翻译

    【原文】 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:妾闻志士不饮 盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!羊子大惭,乃捐金于野,而...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号