二秋叶神媛,七夕望仙妃。意思翻译、赏析

时间:2020.09.26 19:27:04 编辑:文言文之家
二秋叶神媛,七夕望仙妃。

出自唐代任希古的《和长孙秘监七夕》

二秋叶神媛,七夕望仙妃。影照河阳妓,色丽平津闱。
鹊桥波里出,龙车霄外飞。露泫低珠佩,云移荐锦衣。
更深黄月落,夜久靥星稀。空接灵台下,方恧辨支机。

参考翻译

翻译

  初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。

作者介绍

任希古

任希古,字敬臣,棣州(今山东阳信县)人。唐朝大臣,文学家。生卒年均不详,约唐太宗贞观末年(公元650年)前后在世。五岁丧母,哀毁天至,刻志从学。年十六,刺史崔枢欲举秀才,自以学未广,遁去。又三年,卒业,举孝廉。永徽初年,与郭正一、崔融等同为薛元超所荐,授著作局正字。父丧服终,迁秘书郎。虞世南甚器其人,召为弘文馆学士,俄授越王(李贞)府西阁祭酒,许王(李素节)文学。后复为弘文馆学士,终官太子舍人。著有文集十卷传于世,留世诗文仅六篇。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁翻译(李白)

    流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁全文: 绀殿横江上,青山落镜中。 岸回沙不尽,日映水成空。 天乐流香阁,莲舟飏晚风。 恭陪竹林宴,留醉与陶公。 流夜郎至江夏陪长史叔及薛...

  • 示三子原文翻译_注释_赏析

    原文 示三子 时三子已归自外家① 去远即相忘②,归近不可忍③。 儿女已在眼,眉目略不省④。 喜极不得语,泪尽方一哂⑤。 了知不是梦⑥,忽忽心未稳⑦。 注释 ①外家:外公家。 ②去远...

  • 冻云宵遍岭,素雪晓凝华。意思翻译、赏析

    冻云宵遍岭,素雪晓凝华。 出自唐代李世民的《望雪》 冻云宵遍岭,素雪晓凝华。 入牖千重碎,迎风一半斜。 不妆空散粉,无树独飘花。 萦空惭夕照,破彩谢晨霞。 参考翻译 注释 ⑴牖(...

  • 送梁四归东平翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

    送梁四归东平全文: 玉壶挈美酒,送别强为欢。 大火南星月,长郊北路难。 殷王期负鼎,汶水起垂竿。 莫学东山卧,参差老谢安。 送梁四归东平全文翻译: 我手提玉壶,盛满美酒,送你离别...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号