杨花落,燕子横穿朱阁。意思翻译、赏析

时间:2020.09.29 15:17:12 编辑:文言文之家
杨花落,燕子横穿朱阁。

出自宋代李清臣的《谒金门·杨花落》

杨花落,燕子横穿朱阁。苦恨春醪如水薄,闭愁无处着。
绿野带红山落角,桃杏参差残萼。历历危樯沙外泊,东风晚来恶。

参考翻译

注释

①春醪:酒名。醪:浊酒。
②危樯:指舟船。

参考赏析

评解

  这首词通过景物描写,抒发作者的惜春情怀。上片写暮春季节,燕子穿阁,杨花飘落,而春醪味薄,难解闲愁。下片写桃杏凋残,绿野草长。晚来风急,又不知花落多少。

  全词含蓄细腻地表达了作者惜春伤春之情。宛转柔媚,新颖别致

作者介绍

李清臣

[公元一0三二年至一一0二年]字邦直,魏人。生于宋仁宗明道元年,卒于徽宗崇宁元年,年七十一岁。七岁知读书,日诵数千言。稍能为文,因佛寺火,作浮图火解,兄警奇之。韩琦闻其名,妻以侄女。举进士,调邢州司户参军。应材识兼茂科,欧阳修壮其文,以比苏轼。治平二年,(公元一0六五年)试阁策入等,授书郎签书。神宗召为两朝史编修官,起居注,进知制诰。哲宗朝,范纯仁去位,独专中书,复青苗、免役诸法。计激帝怒,罢苏辙官。徽宗立,为门下侍郎。寻为曾布所陷出知大名府,卒。清臣以俭自持至富贵不改。居官奉法,毋敢挠以私。清臣所为文,简重宏放,自成一家。...

【看完本文的人还浏览过】

  • “行路难,归去来!”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】行路难,归去来! 【出处】唐·李白《行路难三首》其二 【译注】世路艰难,我只得归去啦! 【全诗】 行路难 其二 [唐] 李白, 大道如青天,我独不得出。 羞逐长安社中儿,赤鸡白狗...

  • 把酒祝东风。且共从容。意思翻译、赏析

    把酒祝东风。且共从容。 出自宋代欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》 把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明...

  • 李白观猎全文翻译及字词句解释

    李白观猎全文: 太守耀清威,乘闲弄晚晖。 江沙横猎骑,山火绕行围。 箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。 不知白日暮,欢赏夜方归。 李白观猎全文翻译: 太守威风凛凛,黄昏闲暇时间出来行猎。...

  • 去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。意思翻译、赏析

    去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。 出自宋代欧阳修的《玉楼春·去时梅萼初凝粉》 去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。 梨花最晚又凋零,何事归期无定准。 阑干倚遍重来凭。泪粉偷将红袖...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号