燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。意思翻译、赏析

时间:2020.09.30 09:22:20 编辑:文言文之家
燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。

出自明代施耐庵的《蝶恋花·一别家山音信杳》

一别家山音信杳,百种相思,肠断何时了。燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。
薄幸郎君何日到,想自当初,莫要相逢好。好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺啼晓。

参考翻译

翻译及注释

翻译
自从离别家乡音信无踪,千百种相思,令人断肠伤情。燕子不飞来花又凋零,一春瘦得衣带宽松。
负心的郎君何日回程,回想起当初,不如不相逢。刚要做成好梦又被惊醒,纱窗外传来莺啼声声。

注释
①蝶恋花:《水浒传》:“燕青顿开喉咽,手拿象板,唱渔家傲一曲。”但根据该词的音律,其词牌应为蝶恋花,书中所标词牌有误。
②薄幸:薄情、负心。杜牧《遣怀》诗:“十年—觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”
③觉:睡醒。
④绿窗:绿纱窗。

参考赏析

鉴赏

  这首词是《水浒传》第八十一回《燕青月夜遇道君,戴宗定计出乐和》中,浪子燕青在李师师处为宋徽宗皇帝所唱的一词作。

  这首词的上片五句,描述的是一位远离家乡,天涯飘泊、沦落风尘的女子。她自从离开家以后,便从此与家里的亲戚友人断了联系,这种种的相思涌上心头令人伤心肠断。因为春天逝去而伤感,看见花而凋谢不禁落泪。又过了一个春天,她越发的显得憔悴瘦损了。

  词下片五句,同样也是描述了一位女子。她所遇到的又是一个负心的郎君,轻易地就将她抛弃,给她留下的是无穷、无尽的悔恨,后悔当初不该与他相识相爱。“好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺啼晓”,结句曲折含蓄,余韵悠长。

作者介绍

施耐庵

施耐庵,元末明初的文学家,本名彦端,汉族,今江苏兴化人。博古通今,才气横溢,举凡群经诸子,词章诗歌,天文、地理、医卜、星象等,一切技术无不精通,35岁曾中进士,后弃官归里,闭门著述,与门下弟子罗贯中一起研究《三国演义》《三遂平妖传》的创作,搜集整理关于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最终写成“四大名著”之一的《水浒传》。施耐庵于元延祐元年(1314年)中秀才,泰定元年(1324年)中举人,至顺二年(1331年)登进士不久任浙江钱塘县尹。施耐庵故里江苏兴化新垛乡施家桥村有墓园、纪念馆,有《施氏家薄谱》存世。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 宫词·故国三千里全诗、意思及赏析_唐代张祜

    《宫词·故国三千里》由唐代张祜所创作。以下是宫词·故国三千里全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 故国三千里,深宫二十年。 一声何满子,双泪落君前。 宫词·故国三千里拼音版...

  • 庭中有奇树,绿叶发华滋。意思翻译、赏析

    庭中有奇树,绿叶发华滋。 出自两汉《庭中有奇树》 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。 参考翻译 翻译及注释 翻译...

  • 强欲登高去,无人送酒来。意思翻译、赏析

    强欲登高去,无人送酒来。 出自唐代岑参的《行军九日思长安故园》 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。 参考翻译 翻译及注释 翻译 九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远...

  • 病牛原文翻译_注释_赏析

    原文 病牛 李纲 耕犁千亩实千箱①,力尽筋疲谁复伤②? 但得③众生④皆得饱,不辞⑤羸病卧残阳⑥。 注释 ①实千箱:极言生产的粮食多。实:充实,满。 箱:装粮的容器。一说同“厢”,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号