为惜故人去,复怜嘶马愁。意思翻译、赏析

编辑:文言文之家 时间:2020-10-02 20:26:54
为惜故人去,复怜嘶马愁。

出自唐代高适的《送魏八》

更沽淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶马愁。
云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。

参考翻译

注释

魏八:姓魏,排行老八。
沽(gū):买。
兴:感兴,感怀。
北路:往北去的路。
明珠莫暗投:喻贤者应择主而仕。

参考赏析

简析

   此诗写高适在淇水卫地送别魏八时依依不舍之情。高适事先备好淇上美酒,然后骑马到驿站,与魏八泛舟淇水。船行进在弯弯的淇河上,两岸山岭乌云密布,风雨大作,适逢中秋。诗人告诫魏八,若无知己,不要明珠暗投。

作者介绍

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。...

Copyright @ 文言文之家

网站地图  TAG标签