春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。意思翻译、赏析

时间:2020.10.21 09:05:18 编辑:文言文之家
春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。

出自宋代韩元吉的《送陆务观福建提仓》

觥船相对百分空,京口追随似梦中。
落纸云烟君似旧,盈巾霜雪我成翁。
春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。
领略溪山须妙语,小迂旌节上凌风。

参考翻译

注释

“觥船”句:杜牧《题禅院》诗:“觥船一棹百分空,十岁青春不负公。”此处指载酒船以觥引酒。
京口:今江苏镇江。
落纸:杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传……挥毫落纸如云烟。”
盈巾霜雪:古人喜着头巾,盈巾霜雪,意为满头白发。
茗叶:茶叶。宋人宋子安《东溪试茶录》:“茶之名者有七,一曰白叶茶,茶叶如纸,民间以为茶瑞。”福建武夷山产白叶茶。
小迂:稍作迂回。迂,绕远。
旌节:古代使者所持之节。宋制:镇守一方的军政长官,得拥旌持节。
凌风:亭名,在福建建安,韩元吉有登凌风亭题名录。此诗原注云:“仆为建安宰,作凌风亭。”

参考赏析

赏析

  开头两句:“觥船相对百分空,京口追随似梦中。”首句写觥船送别。觥船是一种载酒的船,在船上依依话别,对饮离杯,回首当年,真有百事成空之感。次句追忆京口旧游。那是十五年前的事了。当时陆游任镇江通判,恰好作者来镇江省亲,两人同游金山,互相酬唱。一年后,作者改任京官,又来镇江同游,与陆游有京口唱和一集,“道群居之乐,致离阔之思。”而作者现在回想起来,往事竟像在梦中一样。这两句寄慨深沉,为全诗定了基调。

  第三四两句:“落纸云烟君似旧,盈巾霜雪我成翁。”前句称誉陆游,说他虽然入蜀多年,而诗风慷慨,挥毫染翰,满纸云烟,气魄雄劲,不殊昔日。后句则感叹自己,此刻已满头霜雪,在国事艰虞之秋,未能多为国家宣劳,匡扶时局,现在已经成为老翁了(作者长于陆游七岁,本年六十有一)。这两句分别写两人当前的情况,表达了彼此都有壮志未酬的感慨。

  接着五六两句,笔锋一转,借景抒情:“春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。”作者设想陆游到福建的时候,已是下一年的春天,那里的名茶——白叶茶,该争先吐出白色的芽叶了。而在此刻分手之际,已经腊尽春回,红梅好都已迎年开放一片嫣红了。这两句笔姿潇洒,深见作者旷达的胸怀,不专为别情所牵恋;而情景交融,不落凡响。结尾两句,再振一笔,以慰行人,并回映前文,有余音绕梁之妙。这两句说:“领略溪山须妙语,小迂旌节上凌风。”作者和陆游在壮年的时候,都曾任官闽中,陆游开始做官的时候,任福州宁德县主簿,那时正当秦桧死后,陆游年三十四岁(1158年),作者也曾任过建安守。彼此对闽中溪山之胜,是非常熟悉的。现在陆游再度任官福建,旧地重来,已经相隔二十年了。所以结笔前一句是希望友人把妙笔重新点染那里的溪山。作者守建安的时候,曾登过那里的凌风亭,建安地近福州,所以在结句说:“小迂旌节上凌风”语意双关,希望陆游此去福州,不妨稍为迂回一下道路,登上凌风亭,一访那里的胜景,那么作者虽然未能同行,也可以因友人访问自己的旧游地而一慰平生了。

作者介绍

韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 故人不可见,新知万里外。

    故人不可见,新知万里外。 出自宋代文天祥的《端午即事》 五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。 丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。 参考翻译 译文及注...

  • 若教眼底无离恨,不信人间有白头。

    若教眼底无离恨,不信人间有白头。 出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》 晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。 若教眼底无离恨,不信人间有白头。 肠已断,泪难收。相思重上小红...

  • “姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。 【出处】唐·李白《乌栖曲》。 【意思翻译】乌鸦栖息时分,姑苏台上的吴 宫还在宴饮享乐,美人西施此时已是醉态朦朦。诗句用简练而含蓄的笔...

  • 一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

    一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 出自宋代晏殊的《踏莎行·小径红稀》 小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。 翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号