“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.25 21:52:34 编辑:文言文之家
【诗句】穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
 
【出处】唐·杜甫《曲江二首》。
 
【意思】穿飞花丛的蝴蝶若隐若现, 轻点水面的蜻蜓缓缓飞行。蛱(jiá)蝶: 蝴蝶的一类。深深见:即若隐若现。 见,同“现”。点水:指蜻蜓触水即起。 款款:缓缓。
 
【鉴赏1】这两句写江头风光,曲尽物态。蛱蝶穿花,蜻蜓款款而飞,深 深见者,繁花之中,偶尔见之,倏尔飘游,忽东忽西;款款飞者,其态轻盈, 不失优雅,偶然点水,又迅疾地飞走。此句写物极佳。
 
【鉴赏2】 穿梭花枝的蝴蝶,在花丛里时隐时现; 轻点水面的蜻蜓,在江面上轻快地飞来飞去。这两句诗描写春日江边的景致,花丛水面,蝴蝶蜻蜓来去飞舞,画面轻盈可爱。作者杜甫以他的生花妙笔勾画出一片大好春景,轻灵生动的韵致,十分耐人寻味。
 
【鉴赏3】 蛱蝶于花中翩然穿梭,时隐 时现。蜻蜓于水上缓缓飞翔,时起时落。诗句描写蛱蝶、蜻蜓的姿态, 亦是描写春天的美景。蛱蝶与花相戏,用“深深”两字,可见其时春深 似海; 蜻蜓点水,用“款款”两字,可见春色之秀雅。无限佳境,皆出 于作者笔下。“穿”、“点”两字用得极生动、准确,乃是全诗之眼。作 者描写景物毫无斧凿之迹,有一种天然之妙。
注: 蛱(jiá)蝶,蝴蝶的一种。见,同现。款款,徐徐,慢慢。
 
【鉴赏4】蛱蝶恋花,穿梭回环,翩翩 飞舞,忽隐忽现。蜻蜒点水,缓缓往来,嬉戏追逐,自由自在。这是杜 诗中别具一格的名句。诗句不仅对仗工整,而且用语极精当。“穿”后 缀以“深深”、“点”后辅以“款款”足见诗人“缘情体物”之精微。 两句诗犹如两个特写镜头,将两种昆虫,在大好的春光中恋花、戏水的情 态描摹得细腻而又栩栩如生。
注: 蛱 (jiá) 蝶,蝴蝶中的一种。深深见,忽隐忽现。款款, 缓缓。
 
【用法例释】用以形容蝴蝶、蜻蜓在 花丛中或水面上来回飞舞的景致。 [例]荷是多情的,她请昆虫做伴,她乐 意身旁“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款 款飞”,她还邀青山与楼阁合影。(叶子 《荷》)
 

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号