“人归山郭暗,雁下芦洲白。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 11:26:01 编辑:文言文之家
【诗句】人归山郭暗,雁下芦洲白。
【出处】唐·韦应物《夕次盱眙县》
【意思翻译】日落人归,山城笼罩在一片暮色之 中。大雁也飞往那芦花飘白的芦荡中投宿去了。诗句描写了山城日落、 人归雁宿的清寥景象。诗人触景生情,旨在慨叹自己身世飘零的处境, 同崔颢的“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”有异曲同工之妙。“暗” “白”两字从色彩的角度渲染了孤楚苍茫的氛围。
注: 次,指停宿之处。盱眙(xū yí),在江苏北部。
【全诗】
《夕次盱眙县》
.[唐].韦应物.
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
【全诗鉴赏】 
   颈联描绘人归雁宿、各安其居的祥和图画。诗人由远及近,收回视线: 夜幕降临的时候,只见劳作的人们扛着犁、荷着锄纷纷归家; 飞雁也纷纷停落在白色的芦苇丛中,结束一天的劳累。这样的所见更催生了诗人的怀乡之情。
    结联承前三联的描述,自然地表达羁愁旅思,揭示主题。独自一人在万籁俱静的深夜结束了所见,只能回忆故乡长安的人事物,越回忆越不能入眠,远处寺庙传来的钟声又不断地提醒诗人客居他乡。“听钟”,唐代寺庙夜晚有打钟的习俗。“客”,诗人自指。

【看完本文的人还浏览过】

  • 春风疑不到天涯,二月山城未见花。

    春风疑不到天涯,二月山城未见花。 出自宋代欧阳修的《戏答元珍》 春风疑不到天涯,二月山城未见花。 残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。 曾是洛阳花...

  • 新园锁却愁阴,露黄漫委,寒香半亩。

    新园锁却愁阴,露黄漫委,寒香半亩。 出自宋代吴文英的《瑞龙吟·送梅津》 黯分袖。肠断去水流萍,住船系柳。吴宫娇月娆花,醉题恨倚,蛮江豆蔻。 吐春绣。笔底丽情多少,眼波眉岫。...

  • 舟夜书所见原文翻译_注释_赏析

    原文 舟夜书所见 查慎行 月黑见渔灯,孤光①一点萤。 微微风簇②浪,散作满河星。 注释 ①孤光:孤零零的灯光。 ②簇:拥起。 翻译 漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光...

  • 送客归吴原文翻译赏析及全文拼音版注释(李白)

    送客归吴全文: 江村秋雨歇,酒尽一帆飞。 路历波涛去,家惟坐卧归。 岛花开灼灼,汀柳细依依。 别后无馀事,还应扫钓矶。 送客归吴字词句解释: 钓矶: 钓鱼时坐的岩石。 词语分开解释...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号