“联步趋丹陛,分曹限紫微。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 13:20:41 编辑:文言文之家
【诗句】联步趋丹陛,分曹限紫微。
【出处】唐·岑参《寄左省杜拾遗》
【意思翻译】我们步履相连快步走向丹陛,在不同官署任谏官分列紫微。
【全诗】
《寄左省杜拾遗》
.[唐].岑参.
联步趋丹陛,分曹限紫微。
晓随天仗入,暮惹御香归。
白发悲花落,青云羡鸟飞。
圣朝无阙事,自觉谏书稀。
【解题】
此诗作于肃宗乾元元年(758),时岑参由于杜甫等荐在长安任右补阙,杜甫时任左拾遗,同仕于朝。左省:唐代门下省在殿庭之左,故称门下省为左省。杜拾遗:即指杜甫,时任左拾遗,属门下省。岑参写此诗寄杜甫,杜甫有《奉答岑补阙见赠》相酬。此诗上半写两人分曹办事,下半自伤迟暮而不自由,含意深微。纪昀云:“圣朝既以为无阙,则谏书不得不稀矣,非颂语,乃愤语也。”(《瀛奎律髓刊误》卷二)全诗字句平淡,但行间隐寓对朝政之忧虑及对身世之感慨。
【全诗鉴赏】
全诗开篇用了许多华丽的辞藻,如“丹陛”、“紫薇”、“天仗”、“御香”,表面看,诗人非常满意他自己和杜甫的现实生活,但细细读来,在华丽背景的后面却显现了宫廷生活的极度空虚与无聊。同时,诗人也通过陪随皇帝身边人的无聊生活间接暗示了皇帝不问正事,流连于宫廷犬马的荒淫无度。“白发悲花落,青云羡鸟飞”,诗人终于压抑不住内心的愤懑,表达出对于宫廷无聊人生的厌倦和自由生活的钦羡。诗歌的最后两句也非常耐人寻味,如真的像诗人所言,当时的朝廷是“圣朝”,皇帝无“阙事”,那么诗人自己又何必“青云羡鸟飞”呢? 因此,诗人这里是故作反语,实际上要表达的恰恰是对皇帝不善纳谏的伤感和绝望。

【看完本文的人还浏览过】

  • “锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 【出处】唐·李商隐《锦瑟》。 【意思翻译】诗人以埋怨的口吻说: 锦瑟 呀,你为什么要有这么多条弦?你每根弦上发出的乐声都勾起我对 逝去往...

  • 今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。

    今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。 出自唐代吕岩的《梧桐影·落日斜》 落日斜,秋风冷。 今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。 参考翻译 注释 译文 太阳已经西斜,眼见就要下山了,秋风一...

  • 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。

    病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 出自宋代陆游的《病起书怀》 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今...

  • “野寺来人少,云端隔水深。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】野寺来人少,云端隔水深。 【出处】唐·刘长卿《江州重别薛六柳八二员外》。 【意思翻译】山野荒凉的寺庙来游客稀少,山峰烟云缭绕隔水更显幽深。 【全诗】 《秋日登吴公台上...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号