“春蚕到死丝方尽 蜡炬成灰泪始干 ”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 13:50:35 编辑:文言文之家
【诗句】春蚕到死丝方尽 蜡炬成灰泪始干  
【出处】唐·李商隐《无题》。
【意思翻译】
春蚕到死,柔丝方断,
蜡炬成灰,哭泪才干。
【全诗】
《无题》
.[唐].李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
【题 解】
“虚负凌云万丈才,一生襟袍未尝开。”李商隐处在政治腐败的晚唐时期,和众多不得志诗人一样,郁郁而终。他写了不少“无题”诗,有的在政治上有寓意,有的是回顾自己的经历或描写爱情,主题较复杂。此诗就是作者抑郁之时所作,因此带有伤感情调。诗歌记叙了一个感人的爱情故事,是作者感情的寄托,暗指自己的政治理想难以实现。
【注 释】
①东风无力:意谓春天将逝。
②丝:与“思”谐音,双关相思之意。
③蜡炬:蜡烛。泪:指蜡烛烧熔时滴下的蜡滴。
④云鬓:鬓发浓密如云,借指青春年华。
⑤蓬山:即蓬莱仙岛,神话中的海外仙山。这里指对方的住处。
⑥青鸟:神话传说中西王母饲养的鸟,能传达消息,借指传递信息的使 者。
【赏析】
   
  开篇一句是最为平常之语,然而却道出一个不朽的道理:相见不易,离别更难。两个“难”字表面看似相同,而其艺术效果却着重加强了“别难”。因为想见太难,所以相别才更难,时值暮春,院中百花凋落,引发诗人对身世的感伤,于是道出“东风无力百花残”来。
   颔联写爱之深,情之切。春蚕做茧自缚,满腹情思,吐之既尽命亦亡,缠绵之情悠悠不断;蜡烛燃烧,一腔热泪,泪干而身亦成灰。语意凄美,感情真挚,是千古传诵的名句。
   颈联写晨起晓妆,对镜发愁。容貌变老,怎能不愁,要留下这美好的容颜留给自己的情人,如果容颜老去将怎么办?所以要愁其“改”。可见爱之忠贞不渝;接着设想情人夜下不知如何排遣,也许夜月独自苦吟,那样就会感到月光之“寒”。一个“寒”字充分体现出这对情人的相爱至深感情,人造的“寒”境竟在暮春而来,也是在劝恋人自葆青春。以此可看出其爱之深。
  尾联以虚无缥缈的传说中的蓬山作结,蓬山之远难以相见,诗人却说不远,还要遣青鸟探看。这样的话听起来像痴语,也正是这痴语显出情之痴。也可能相离的确不远,但却不能相见,更显出真情的热烈专注。
      诗中围绕一个“别”字引出恋人的凄苦哀歌,“别”正是全篇的主眼,诗歌围绕“别”字展开了一个凄婉美丽的爱情故事,感情层次非常清楚,这首诗很典型地体现了李商隐诗“沉博绝丽”“深情绵邈”的特点。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号