“独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.03 10:20:40 编辑:文言文之家
【诗句】独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。
【出处】唐·王维《竹里馆》。
【译注】幽篁: 幽深的竹林。啸: 撮口发出悠长而清亮的声音。这里指吟咏、歌唱。句意: 我独自在幽深的竹林里,边抚琴边吟咏歌唱,可有谁会了解我的心情呢? 唯有天上的明月来相照。此诗已入 《唐诗画谱》。。这是一首五言绝句。全诗 无惊人之语,却写得意境高雅,情景交融,抒发了诗人淡薄的情志和醉 心于大自然的闲适胸怀。
   唐王维 《竹里馆》 诗。( 《王右丞集笺注》 一三卷249页)
       俞陛云 《诗境浅说》 续编: “此诗言月下鸣琴,风篁成韵,虽亦一片静境,而以浑成出之。坊本《唐诗三百首》,特录此首者,殆以其质直易晓,便于初学也。”
【全诗】
《竹里馆》
[唐]·王维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【赏析】
  “竹里馆”是辋川风景点之一,大概是修建在竹林中的房舍。这首诗描写在幽深寂静的竹林里,诗人所感受到的天然乐趣。他独自一人坐于竹林之中,尽情地弹琴,时而发出长啸。“长啸”,长而清脆的啸声。“啸”,撮口发出的声音,是古时的一种口技。三、四句说,没有什么人知道诗人的存在,只有天上的明月,将它皎洁的光辉透过竹叶射进来,洒落在他的身上,给予他深情的慰藉。
      这首诗也运用动静相衬的手法写景抒情。首句写静境,次句写动境,三、四句也是一静一动,而愈见动中之静。与 《鹿柴》、《栾家濑》等篇不同的是,本篇不着意写景,而是侧重写人,而且是诗人的自我形象。诗中选择具有典型特征的清幽空寂的月夜竹林为背景,把外物——幽篁、深林、明月与人的活动——独坐、弹琴、长啸有机地结合起来,渲染一颗与空寂之境为伴的空寂之心,这颗心虽空寂,却并不颓唐感伤,而富于超然物外、潇洒绝尘、悠然自得的情趣。特别是“深林人不知,明月来相照”一联,不仅照应首句的“独坐幽篁”,而且将“人不知”与 “明月照”对比,再用一个拟人的含情的“来”字,写出了诗人与明月相亲相爱、肝胆相照的关系,以大自然的殷勤,反衬出人世的冷漠,使人感到诗人与自然身心交融,化合为一。作为佛教徒的诗人王维,于此也就进入了心如朗月、性似幽篁的 “禅悦”之境。而我们从诗中也领悟到一个美好的哲理——要摆脱尘忧俗虑,达到禅宗所推扬的“无念为宗”的心空之境,只能到清净幽美的大自然中去寻求。这两句诗,语言自然、浅易,而意蕴深奇,可以说是妙绝天成的佳句。
        日本汉诗学者精细地指出,这首诗的前两句,暗用了魏晋之际诗人阮籍闻 “苏门之啸”的故事和阮籍《咏怀诗》 中的 “起坐弹鸣琴” 句意。他们还认为: 诗人王维独坐幽篁里悠然弹琴,自得其乐,也很像陶潜,只不过陶潜弹的是无弦琴,而王维弹的则是有弦琴。诗中表现了王维对阮籍、陶潜的仰慕,结句还暗示着时间的变化过程。很可能诗人从白天就坐在竹林里享受那幽静的乐趣,一直坐到日暮圆月升空以后。全诗二十个字,描绘了一个高深莫测的天地。(参见〔日本〕前野直彬、石川忠久编《中国古诗名篇鉴赏辞典》,江苏古籍出版社1987年版) 这些意见,也值得参考。

【看完本文的人还浏览过】

  • 齐天乐·庾郎先自吟愁赋原文及翻译_注释_赏析

    原文 齐天乐 丙辰岁,与张功父会饮张达可之堂,闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。功父先成,词甚美。予裴回茉莉花间,仰见秋月,顿起幽思,寻亦得此。蟋蟀,中都呼为促织,...

  • 我行殊未已,何日复归来。

    我行殊未已,何日复归来。 出自唐代宋之问的《题大庾岭北驿》 阳月南飞雁,传闻至此回。 我行殊未已,何日复归来。 江静潮初落,林昏瘴不开。明朝望乡处,应见陇头梅。 参考翻译 译文...

  • 云山行处合,风雨兴中秋。意思翻译、赏析

    云山行处合,风雨兴中秋。 出自唐代高适的《送魏八》 更沽淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶马愁。 云山行处合,风雨兴中秋。 此路无知己,明珠莫暗投。 参考翻译 注释 魏八:姓...

  • 尽无言、闲品秦筝,泪满参差雁。

    尽无言、闲品秦筝,泪满参差雁。 出自宋代吕渭老的《薄幸·青楼春晚》 青楼春晚。昼寂寂、梳匀又懒。乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见。便角枕题诗...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号