“红豆生南国,春来发几枝。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.03 10:46:20 编辑:文言文之家
【诗句】红豆生南国,春来发几枝。
【出处】唐·王维《红豆》。
【译注】红豆,又名相思子,产于亚热带, 古人以它象征爱情或相思。红豆 生长在我国的南方,春天来时, 它又萌发了几枝?  用以对所爱的人或亲人朋友表达 眷念或相思的感情。
 
      “红豆生南国,春来发几枝?” 你们那里没有红豆,但那些怒放 的桃花不会不勾起你对昔日的回 忆吧! (陈玄《又一个星期天》)
【全诗】
《红豆》
[唐]·王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
【全诗赏读】
        诗题中的“相思”,应为名词,即“相思子”。属豆科植物,木质而藤本,生长于我国南部。种子为广卵形,上端朱红色,下端三分之一黑色。相思子亦称红豆。其实红豆是红豆树、海红豆及相思子等植物种子的统称。这三种植物的种子并不完全相同。红豆树产于我国中部,并见于广西。种子为鲜红色,较为光亮。海红豆又称“相思格”、“相思树”、“孔雀豆”,见于广东、广西、云南等地。种子为凸镜形,鲜红色。王维当时所见的红豆是哪一种?今天我们当然无从确知。不过,无论指的是哪一种都是可以的。
     这是一首咏物诗,但诗人之意却在借物传情,在物中寄寓了深深的相思之情。它采用了新颖别致的书信体方式,全诗用第二人称“你”。第一、二句是巧妙地发问:红豆生长在南方,春天来了,它生长得繁茂么? 又生发了几多新枝?诗人这是在向谁发问? 当然是身居南国的友人,人称是“你”。第三、四句是诗人对南国友人殷切地叮咛嘱咐:希望你多采摘一些红豆吧,因为它是相思之情的象征。
       作为咏物诗,王维并没有把过多的笔墨倾注在红豆的具体描绘上。他从关心红豆的生长情况写起,到劝对方多多采集,最后归到主旨所在,点出红豆的寓意。因为红豆本与“相思”相联,所以这首诗写得毫不勉强,十分自然。借红豆来寄托相思之情就是顺理成章的事情了。至于诗中的“君”即“你”,倒底是谁?我们却不必细考究。指“女友”或“爱人”当然可以,指“男友”也未尝不可。爱人之间固然有相思之情,朋友之间不也会有思念及相思之意么? 把这首诗解作爱情诗,当然是情意缠绵;把它解作友情诗,也是情深谊长的。王维的这首诗颇为有名,它纯朴自然,平白如话。所谓“清水出芙蓉,天然去雕饰”,大有朴素之美。而诗人的感情却借物传出,委婉曲折,又大有蕴藉含蓄之美。从审美学的角度而言,它是一首值得称道的佳作。

【看完本文的人还浏览过】

  • 一叶度春风,芳芳自相接。意思翻译、赏析

    一叶度春风,芳芳自相接。 出自南北朝萧衍的《芳树》 绿树始摇芳,芳生非一叶。 一叶度春风,芳芳自相接。 色杂乱参差,众花纷重叠。 重叠不可思,思此谁能惬。 参考翻译 翻译及注释...

  • 如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。

    如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。 出自宋代周紫芝的《鹧鸪天·一点残红欲尽时》 一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。 调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词...

  • 酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别翻译(李白)

    酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚(zǐ)赠别全文: 学道三十春,自言羲和人。 轩盖宛若梦,云松长相亲。 偶将二公合,复与三山邻。 喜结海上契,自为天外宾。 鸾翮我先铩,龙性君莫驯。 朴散不尚...

  • “蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。 【出处】唐·李白《宣城见杜鹃花》。 【意思翻译】在家乡蜀地曾时常听到那子规鸟的哀鸣,现今到宣城又频频见到 杜鹃花,令人念及家乡的子规...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号