学古思边全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.04.30 14:00:05 编辑:文言文之家

  学古思边全文:

  衔悲上陇首,肠断不见君。

  流水若有情,幽哀从此分。

  苍茫愁边色,惆怅落日曛。

  山外接远天,天际复有云。

  白雁从中来,飞鸣苦难闻。

  足系一书札,寄言难离群。

  离群心断绝,十见花成雪。

  胡地无春晖,征人行不归。

  相思杳如梦,珠泪湿罗衣。

  学古思边全文翻译:

  看不见你啊,我忧伤的走上陇上,悲痛万分。

  垅头的流水呜咽着,仿佛也恋恋不舍,从今日我们就难以相见。

  边疆千里茫茫,落日的方向就是你驻军的地方,使人惆怅。

  无尽的山峰,山外是无尽的青天,青天外是无尽的云彩,你就在那云彩的下方。

  白雁从云中飞来,一路哀鸣,使人不忍听。

  雁足上系着丈夫寄来的书信,写尽离别相思情。

  离别相思情写不尽,离家已经十年。

  北方几乎就没有春天,军人远离家乡,难归。

  相思之情如梦恍恍惚惚,只有流不尽的相思泪滴满绣花衣裳。

【看完本文的人还浏览过】

  • 陌上桑全文翻译及字词句解释(李白)

    陌上桑全文: 美女渭桥东, 春还事蚕作。 五马如飞龙,青丝结金络。 不知谁家子? 调笑来相谑。 妾本秦罗敷,玉颜艳名都。 绿条映素手,采桑向城隅。 使君且不顾,况复论秋胡。 寒螀爱碧草...

  • 《宴梅道士山房》孟浩然原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《宴梅道士山房》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗吟咏道士山房中的景物,反映了作者失意之余的离俗之感。诗的前半部分写作者在赏玩春景时,忽然被邀到梅道士家;诗的后半部分...

  • 徘徊将何见?忧思独伤心。

    徘徊将何见?忧思独伤心。 出自魏晋阮籍的《咏怀八十二首·其一》 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。 薄帷鉴明月,清风吹我襟。 孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。 徘徊将何见?忧思独伤心。 参考翻译...

  • 李白短歌行全文翻译及字词句解释

    李白 短歌行 全文 白日 何短短,百年苦易满。 苍穹 浩茫茫, 万劫 太极长。 麻姑 垂两鬓,一半已成霜。 天公 见玉女,大笑亿千场。 吾欲 揽六龙,回车挂扶桑。 北斗 酌美酒,劝龙各一觞。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号