旅夜书怀翻译、赏析、拼音版、注释(杜甫)

时间:2020.05.07 12:10:39 编辑:文言文之家

文言文之家

  旅夜书怀全文:

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  名岂文章著,官应老病休。

  飘飘何所似,天地一沙鸥。

  旅夜书怀全文翻译:

  微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。

  星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。

  我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了。

  自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

  旅夜书怀字词句解释:

  书怀:书写胸中意绪。

  岸:指江岸边。

  危樯(qiáng):高高的船桅杆。独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。

  星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。

  月涌:月亮倒映,随水流涌。大江:指长江。

  名:名声。文章著:因文章而著名。

  官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应,认为是、是。

  飘飘:飞翔的样子,这里借沙鸥以写人的飘泊,含有“飘零”、“飘泊”的意思。

  旅夜书怀全文拼音版注释:

  xì cǎo wēi fēng àn , wēi qiáng dú yè zhōu 。

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  xīng chuí píng yě kuò , yuè yǒng dà jiāng liú 。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  míng qǐ wén zhāng zhù , guān yīng lǎo bìng xiū 。

  名岂文章著,官应老病休。

  piāo piāo hé suǒ sì , tiān dì yī shā ōu 。

  飘飘何所似,天地一沙鸥。

  旅夜书怀赏析(鉴赏):

  诗的前半描写“旅夜”的情景。第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。当时杜甫离成都是迫于无奈。这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。

  第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感情,历来有不同的解读,有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。很明显,这首诗是写诗人暮年飘泊的凄苦景况的,而上面的两种解释只强调了诗的字面意思,这就很难令人信服。实际上,诗人写辽阔的平野、浩荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。这种以乐景写哀情的手法,在古典作品中是经常使用的。如《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”,用春日的美好景物反衬出征士兵的悲苦心情,写得很是动人。

  杜甫旅夜书怀阅读理解题(含答案)

  https://www.wywzj.cn/gushici/201807/10072.html

文言文之家

  诗的后半是“书怀”。第五、六句说,有点名声,哪里是因为我的文章好呢?做官,倒应该因为年老多病而退休。这是反话,立意至为含蓄。诗人素有远大的政治抱负,但长期被压抑而不能施展,因此声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿。杜甫此时确实是既老且病,但他的休官,却主要不是因为老和病,而是由于被排挤。这里表现出诗人心中的不平,同时揭示出政治上失意是他飘泊、孤寂的根本原因。关于这一联的含义,黄生说是“无所归咎,抚躬自怪之语”(《杜诗说》),仇兆鳌说是“五属自谦,六乃自解”(《杜少陵集详注》),恐怕不很妥当。最后两句说,飘然一身象个什么呢?不过象广阔的天地间的一只沙鸥罢了。诗人即景自况以抒悲怀。水天空阔,沙鸥飘零;人似沙鸥,转徙江湖。这一联借景抒情,以沙鸥自况,深刻地表现了诗人内心飘泊无依的感伤,真是一字一泪,感人至深。

  王夫之《姜斋诗话》说:“情景虽有在心在物之分,而景生情,情生景,互藏其宅。”情景互藏其宅,即寓情于景和寓景于情。前者写宜于表达诗人所要抒发的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地写情,而是在写情中藏有景物。杜甫的这首《旅夜书怀》诗,就是古典诗歌中情景相生、互藏其宅的一个范例。整首诗意境雄浑,气象万千。用景物之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重的孤独感。这正是诗人身世际遇的写照。

  杜甫旅夜书怀阅读理解题(含答案)

  https://www.wywzj.cn/gushici/201807/10072.html

【看完本文的人还浏览过】

  • 旅夜书怀古诗带拼音版注音版

    《旅夜书怀》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。 旅夜书怀古诗带拼音版《 旅lǚ夜yè书shū怀huái 》唐táng · 杜dù甫fǔ细xì草cǎo微wēi风fēng岸àn , 危wēi樯qiáng独...

  • 旅夜书怀原文及翻译赏析

    旅夜书怀 唐代:杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 【翻译】 微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船...

  • 旅夜书怀杜甫拼音版古诗意思注释

    “旅夜书怀杜甫拼音版古诗意思注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 旅夜书怀全文: 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老...

  • 旅夜书怀全诗、意思及赏析_唐代杜甫

    《旅夜书怀》由唐代杜甫所创作。以下是旅夜书怀全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。 飘飘何所似,天...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号