子鱼论战文言文翻译注释及阅读答案

编辑:文言文之家 时间:2022-03-19 11:16:28

  《子鱼论战》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇文言文,出自《左传》。以下是子鱼论战文言文翻译及注释、子鱼论战文言文阅读答案,一起来看看吧。

子鱼论战文言文

  楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。

  国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。”

子鱼论战文言文翻译

  楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,不可,赦免楚国吧。”襄公不听。宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不行。”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,国君的卫士被杀绝了。

  国人都责备宋襄公。襄公说:“君子不再伤害已经受伤的人,不俘虏头发斑白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我虽然是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人。”子鱼说:“主公不懂得作战。面对强大的敌人,(敌人)因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人?教导士兵作战,使他们知道退缩就是耻辱来鼓舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的方法,就是为了杀死敌人。(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿)再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用来鼓舞士兵的勇气。利用有利的时机,当(敌人)遇到险阻,(我们)可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。”

子鱼论战文言文注释

(1)宋公:宋襄公,名兹父。前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋楚两军交战于泓.。

(2)大司马:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固。

(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西。

(4)既:已经。

(5)济:渡过。

(6)司马:统帅军队的高级长官,此指目夷,字子鱼。

(7)告:报告。

(8)陈:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势。

(9)败绩:大败。

(10)股:大腿。

(11)门官:国君的卫士。

(12)咎:怪罪,归罪,指责。

(13)重(chóng从)再次。

(14)禽:通“擒”,俘虏。二毛:头发斑白的人,指代老人。

(15)阻,迫也。隘,险也。言不迫人于险。

(16)寡人:国君自称。亡国之余:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。

(17)鼓:击鼓(进军)名词做动词。

(18)勍(qíng)敌:强敌,劲敌。勍:强而有力。

(19)隘:这里作动词,处在险隘之地。

(20)赞:助。

(21)成列:排成战斗行列.

(22)胡耇(gǒu苟):年纪很大的人。胡:年老。

(23)何有于二毛:意思是还管什么头发花白的敌人。

(24)明耻:使认识什么是耻辱.教战:教授作战的技能。

(25)爱重伤:怜悯受伤的敌人。

(26)服:(对敌人)屈服。

(27)三军崐:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。这里泛指军队。用:施用,这里指作战。

(28)金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。

(29)儳(chán谗):不整齐,此指不成阵势的军队。

子鱼论战文言文赏析

  《子鱼论战》中体现了宋襄公是个目光短浅的君主。既然要讲仁慈,为何要与人为敌呢?既然为敌了,却偏又讲起仁慈来了。实在是前后矛盾。若要对敌人讲仁慈,必先得自己立于不败之地,方可讲得,否则不但受了伤,丢了性命便是连讲仁慈的本钱也丧失了啊。再不,就必须消敌于无形,我不为人人之敌,人人亦不以我为敌,那才是最大的仁慈!宋襄公对敌人的仁慈,也正是对自己的残忍,子鱼在此之间,倒显得很倒霉,辅佐了这样一个‘妇人之仁’的君主了,作者主要描绘的是一个迂腐,愚昧的君主。

子鱼论战文言文阅读答案

【阅读理解题】

1、下面的文言句子,语气停顿不正确的一项是(  )

A.宋公/及楚人/战于泓

B.既陈而后/击之

C.寡人/虽亡国之余

D.三军以/利用也

2、对下面句中加粗词含义的判断,正确的一项是(  )

宋公楚人战于泓不鼓不成列

其未既济也阻而鼓之

A.两个“及”字含义相同,两个“鼓”字含义不同。

B.两个“及”字含义不同,两个“鼓”字含义相同。

C.两个“及”字含义相同,两个“鼓”字含义也相同。

D.两个“及”字含义不同,两个“鼓”字含义也不同。

3、解释下面句中加粗的词。

(1)宋人既成

(2)公伤

(3)国人皆

(4)天我也

4、用现代汉语翻译下面的句子。

(1)彼众我寡,及其未既济也,请击之。

(2)利而用之,阻隘可也。

5、《子鱼论战》和《曹刿论战》中的两次战争,结局完全不同,造成这两种不同结局的原因是什么?

6、读了这篇文言文,你明白了什么道理?

【阅读答案】

1、C。

2、B。

3、(1)行列,这里是“摆开阵势”的意思。

(2)大腿。

(3)责怪。

(4)助。

4、(1)对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。

(2)既然军队作战是根据有利的时机,那么敌人遇到险阻,我们是可以进击的。

5、《曹刿论战》由于鲁庄公听从曹刿的意见,弱小的鲁国战胜了强大的齐国;而《子鱼论战》中由于宋襄公不听从子鱼的意见,错过取胜的绝好机会,致使宋国遭到了失败。

6、只有善于听取别人的意见,才能够取得事业的成功;如果独断专行,自以为是,那么后果就不堪设想。(或:是否能采纳正确的意见,是成败得失的关键。要想取得成功,就必须善于听取别人的意见。)

相关文章

  • 子鱼论战原文拼音版注音版及翻译

    子鱼论战原文注音版 子 zǐ 鱼 y 论 ln 战 zhn 二 r 十 sh 有 yǒu 二 r 年 nin 春 chūn , 公 gōng 伐 f 邾 zhū , 取 qǔ 须 xū 句 j 。 夏 xi , 宋 sng 公 gōng 、 卫 wi 侯 hu 、 许 xǔ 男 nn 、 滕 tng......

  • 《曹刿论战》《子鱼论战》比较阅读答案

    [甲]十年春,齐师伐我,公将战.曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。问:何以战?公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。对曰:小惠未徧,民...

  • 子鱼论战左丘明文言文翻译、注释

    文言文 子鱼论战 二十有二年春,公伐邾zhū,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕téng子伐郑。秋,八月丁未,及邾人战于升陉。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人战于泓,宋师败绩。 楚人伐...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号