当前位置:文言文之家 > 国学典籍 > 中庸 >

中庸·第七章

编辑:文言文之家 时间:2019-08-25 21:57:08

  【原文】

  子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中(1),而莫之知辟也(2)。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也(3)。”

  【翻译】

  孔子说:“人们都说‘我是有智慧的’,但他们被驱使而落入鱼网、木笼和陷阱之中,却不知道躲闪。人们都说‘我是有智慧的’,但他们选择了中庸之道,却不能坚持一个月。”

  【注释】

  (1)予:我。此指人们自己,非指孔子。

  知:通“智”。

  纳:进入、落入。

  罟(gǔ):古时用来捉鸟、捕鱼的网。

  擭(huò):古时用于捕兽的笼子,设有机关。

  陷阱:捕兽时挖的暗坑。

  (2)辟:通“避”。

  (3)期月:满一月,整月。

【猜你想看】

Copyright @ 文言文之家

网站地图  TAG标签