中庸·第三十一章

时间:2019-08-27 22:55:21 编辑:文言文之家

  【原文】

  唯天下至圣为能聪明睿知,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;齐庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。溥博渊泉,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队,凡有血气者,莫不尊亲,故曰配天。

  【翻译】

  只有天下崇高的圣人,才能做到聪明智慧,能够居上位而临下民;宽宏大量,温和柔顺,能够包容天下;奋发勇健,刚强坚毅,能够决断天下大事;威严庄重,忠诚正直,能够博得人们的尊敬;条理清晰,详辨明察,能够辨别是非邪正。

  崇高的圣人,美德广博而又深厚,并且时常会表现出来。

  德性广博如天,德性深厚如渊。美德表现在仪容上,百姓没有谁不敬佩,表现在言谈中,百姓没有谁不信服。表现在行动上,百姓没有谁不喜悦。

  这样,美好的名声广泛流传在中国,并且传播到边远的少数民族地区。凡是车船行驶的地方,人力通行的地方,霜露降落的地方;凡有血气的生物,没有不尊重和不亲近他们的,所以说圣人的美德能与天相匹配。

  【注释】

  (1)睿(rui)知:聪明智慧。知,通“智”。

  (2)有临:居上临下。临,本指高处朝向低处,后引申为上对下之称。《论语·为政》:“临之以庄,则敬。”

  (3)宽裕:宽,广大。裕,舒缓。

  (4)有容:容纳,包容。

  (5)发强:发,奋发。强,勇力。

  (6)有执:操持决断天下大事。

  (7)齐庄:恭敬庄重。中正:不偏不倚。

  (8)文理:条理。密察:详察细辨。

  (9)有别:辨别是非正邪。

  (10)溥愽渊泉:溥愽:辽阔广大。溥,普遍,辽阔。渊泉,深潭。《列子·黄帝》:“心如渊泉,形如处女。”后引申为思虑深远。而时出之:出,溢出。

  (11)见(xian):表现。指仪容。

  (12)说:通“悦”,喜悦。

  (13)洋溢:广泛传播。

  (14)施及蛮貊:施及,蔓延,传到。蛮貊,古代两个边远部族的名称。

  (15)队:通“坠”,坠落。

  (16)尊亲:尊重亲近。

  【解读】

  本文讲“至圣”。

  首先讲圣人的内涵,有以下五项:“聪明睿智”“宽裕温柔”“发强刚毅”“齐庄中正”“文理密察”,都是说圣人的内在品德。根据前文,圣人是生知安行的,所以“聪明睿智”是讲圣人是生而知之的,即所谓“生知之质”。“宽裕温柔”是仁,“发强刚毅”是义,“齐庄中正”是礼,“文理密察”是智,圣人具备仁义礼智四德。

  其次,用源头奔腾流淌,用天浩瀚无垠,塑造圣人的智慧。

  最后,极力形容其影响,从种群,到地域,人们都会尊敬他,信任他,亲近他。如朱熹所说“盖极言之”,“言其德之所及,广大如天也”。

【“中庸”相关文章】

  • 中庸第十一章原文及翻译

    【原文】 子曰:素隐行怪(1),后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半涂而废,吾弗能已(2)矣。君子依乎中庸,遁世(3)不见知而不悔,唯圣者能之。 【翻译】 孔子说:追求生僻的道理,...

  • 中庸第十五章原文及翻译

    【原文】 君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑(1)。《诗》曰:妻子好合(2),如鼓瑟琴。兄弟既翕(3),和乐且耽(4)。宜尔室家,乐尔妻帑(5)。子曰:父母其顺矣乎! 【翻译】 君子实行中...

  • 中庸第九章原文及翻译

    【原文】 子曰:天下国家可均(1)也,爵(2)禄可辞也,白刃可蹈(3)也,中庸不可能也。 【翻译】 孔子说:天下国家是可以公正治理的,爵位俸禄是可以辞掉的,利刃是可以踩上去的,只是中庸...

  • 中庸第四章原文及翻译

    【原文】 子曰:道(1)之不行也,我知之矣:知者(2)过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者(3)不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。 【翻译】 孔子说:中庸之道不能被...

  • 中庸第三十三章原文及翻译_解读

    【原文】 《诗》曰:衣锦尚絅,恶其文之著也。故君子之道,闇然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道:淡而面不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。《...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号