天净沙·夏古诗拼音版、注音版(白朴)

编辑:文言文之家 时间:2020-08-24 01:22:42

  《天净沙·夏》是元曲作家白朴所写的一首散曲,选自《全元散曲》。以下是文言文之家整理的天净沙·夏白朴古诗拼音版、注音版、翻译及注释赏析,供大家参考。

天净沙·夏拼音版图片

天净沙·夏拼音版图片

天净沙·夏古诗注音版

  《 tiānjìngshā · xià 》
   zuòzhě : bái
   yúnshōuguòtiān ,
   lóugāoshuǐlěngguātián ,
   绿shùyīnchuíhuàyán 。
   shāchúténgdiàn , rénluóshànqīngjiān 。

天净沙·夏古诗拼音版

  《 tiān jìng shā · xià 》

  《天净沙·夏》

  zuò zhě : bái pǔ

  作者:白朴

  yún shōu yǔ guò bō tiān ,

  云收雨过波添,

  lóu gāo shuǐ lěng guā tián ,

  楼高水冷瓜甜,

  lǜ shù yīn chuí huà yán 。

  绿树阴垂画檐。

  shā chú téng diàn , yù rén luó shàn qīng jiān 。

  纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。

天净沙·夏古诗翻译

  云收雨停,雨过天晴,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到画檐。

  纱帐中的藤席上,有一个芳龄女孩,身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。

天净沙·夏古诗注释

  1、越调:宫调名,元曲常用宫调。

  2、天净沙:曲牌名,入越调,用于剧曲、套数或小令。全曲共五句二十八字(衬字除外)。

  3、画檐:有画饰的屋檐。

  4、纱厨:用纱做成的帐子。簟:竹席,苇席。

  5、缣:细的丝绢。

天净沙·夏古诗赏析

  《天净沙·夏》这首散曲的作者白朴选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。前三句“云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐”是第一个层次:云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉爽的气息,雨后的瓜似乎也显得比平时甜了,绿树的树阴一直垂到画檐。后两句“纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣”是第二层次,画面上出现了人物:纱帐中的藤席上,一个身着轻绢夏衣,手执罗扇的芳龄女孩,静静地消受着宜人的时光。整首小令中没有人们熟悉的夏天燥热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的感觉。

  这一特殊境界的创造,得力于作者艺术上的功力。其特征首先是洗净铅华,全用白描,简洁、清晰得如同线体画。小令中写到的纱帐、藤簟、罗扇、绢衣,都是一个闺阁女子的香艳、富于色彩的物件。但是作者却有意识地忽略色彩上的涂染,似乎这些东西都是素净的,不着颜色的。

  另外,作者特意选择雨后的片刻,将夏日躁动的特征,化为静态:云收雨过,已无雷声和雨脚;水中添波,却未见急湍流动;绿阴低垂,并无微风掠过;罗扇在“玉人”手中,似乎也不必摇动;那“玉人”就更给人一种静态的清爽感觉。繁富、喧闹的声音和动态,总是与燥热相联,反之,素朴宁静会构成凉爽的氛围,这正是这首小令的基调。

  此外,与白朴的《天净沙·春》一样,这首小令也可以看作是从楼上女子的角度来描写的。不过,在《天净沙·春》中,作者着重突出的是作品中“人物”的视觉和听觉,而这首曲子突出的是一种情绪体验,“楼高水冷瓜甜”,正是这一具体情景下的独特感受,一种清爽、恬静、悠闲的感受。

  以上就是关于天净沙·夏白朴古诗拼音版、天净沙·夏古诗注音版、以及翻译、注释、赏析的相关介绍。

Copyright @ 文言文之家

网站地图  TAG标签