有駜诗经注音版 鲁颂有駜拼音版

发布时间:2020-12-11 19:21:13 编辑:文言文之家

有駜诗经注音版

  《 yǒu 》
   yǒuyǒu , chénghuáng 。 zàigōng , zàigōngmíngmíng 。 zhènzhèn , xià 。 yànyàn , zuìyán 。  !
   yǒuyǒu , chéng 。 zàigōng , zàigōngyǐnjiǔ 。 zhènzhèn , fēi 。 yànyàn , zuìyánguī 。  !
   yǒuyǒu , chéngxuān 。 zàigōng , zàigōngzàiyàn 。 jīnshǐ , suìyǒu 。 jūnyǒu , sūnzi 。  !

鲁颂有駜拼音版

  《 yǒu bì 》

  《有駜》

  yǒu bì yǒu bì , bì bǐ chéng huáng 。 sù yè zài gōng , zài gōng míng míng 。 zhèn zhèn lù , lù yú xià 。 gǔ yàn yàn , zuì yán wǔ 。 yú xū lè xī !

  有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮!

  yǒu bì yǒu bì , bì bǐ chéng mǔ 。 sù yè zài gōng , zài gōng yǐn jiǔ 。 zhèn zhèn lù , lù yú fēi 。 gǔ yàn yàn , zuì yán guī 。 yú xū lè xī !

  有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!

  yǒu bì yǒu bì , bì bǐ chéng xuān 。 sù yè zài gōng , zài gōng zài yàn 。 zì jīn yǐ shǐ , suì qí yǒu 。 jūn zǐ yǒu gǔ , yí sūn zi 。 yú xū lè xī !

  有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有穀,诒孙子。于胥乐兮!

鲁颂·有駜翻译

  马儿骏健又强壮,拉车四匹马毛黄。早晚都在官府里,在那办事多繁忙。白鹭一群向上翥,渐收羽翼身下俯。鼓声咚咚响不停,趁着醉意都起舞。一起乐啊心神舒!

  马儿骏健又强壮,拉车四匹是公马。早晚都在官府里,在那饮酒喜交加。白鹭一群向上飞,渐展翅膀任来回。鼓声咚咚响不停,趁着醉兴把家归。乐在一起真快慰!

  强壮高大令人赞,拉车四匹铁骢健。早晚都在官府里,在官府里设酒宴。从今开始享太平,年年都有好收成。君子有福又有禄,福泽世代留子孙。乐在一起真高兴!

鲁颂·有駜注释

  ⑴駜(bì):马肥壮貌。

  ⑵乘(shèng)黄:四匹黄马。古者一车四马曰乘。

  ⑶夙夜在公:从早到晚,勤于公务。公:官府。

  ⑷明明:通“勉勉”,努力貌。

  ⑸振振:鸟群飞貌。鹭:鹭鸶,古人用其羽毛作舞具。朱熹《诗集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。”

  ⑹咽咽:不停的鼓声。

  ⑺于胥(xū)乐兮:言一起欢乐。于(xū):通“吁”,感叹词。胥:相。

  ⑻乘牡:驾在车中的四匹公马。

  ⑼駽(xuān):青骊马,又名铁骢。

  ⑽载:则。燕:通“宴”。

  ⑾岁其有:毛传:“岁其有丰年也。”

  ⑿榖(gǔ):福禄,一说“”。

  ⒀诒(yí):遗留,留给。孙子:子孙。

鲁颂·有駜赏析

  《鲁颂·有駜》叙写鲁僖公君臣在祈年以后的宴饮活动。诗一开始便写马,马极肥壮,都为黄色,其“乘”字指出了这些是驾车的马。周代的礼制非常严格,不同的身份地位在礼器的使用方面也有差别。身份本是抽象的名称,它们由具体的物质享受来体现,在出行时,最引人注目的当然是车驾了。此诗接着转向庙堂,“夙夜在公”的“公”,当作官府讲,与“退食自公”的“公”同。不过,这里的官府不同一般的官府,而是僖公祭祀祈年之处,亦即《鲁颂·泮水》和《鲁颂·閟宫》诗中的“泮宫”和“閟宫”。祈年为郊祭,在国都以外,故首二句反覆咏马。然后才写到乘车马的人,从早到晚忙忙碌碌,揭开诗歌的主要部分,即宴饮部分。在宴会上,舞伎手持鹭羽,扇动羽毛,如鹭鸟一样,有时群飞而起,有时翩然下落,给宴会制造气氛。与宴的人们在饮酒观舞,不绝的鼓声震撼着他们的内心,优美翻飞的舞姿调动他们的情绪,酒酣耳热,他们不禁也手舞足蹈起来。忘记了平日的礼数、戒备、拘谨,都在舞蹈,摅发各自内心的快乐,相互感染,没有语言,但一举一动都在和对方进行心灵深处的交流。这时,诗人也为眼前的情景所感动,而发出由衷的希望:“于胥乐兮!”(“呵,大伙一起快乐呀!”)

  《鲁颂·有駜》第二章的形式和首章基本一致,只是个别字有所变化,一是描写得更具体细致,指出马为牡马,大伙在官府中所忙碌的是饮酒跳舞;二是写出时间变化,“鹭于飞”是舞者持鹭羽散去,舞宴结束,故而饮宴者也带着醉意而返回。

  《鲁颂·有駜》第三章揭出郊祀之事。駽为青骊,与前言乘黄不同,疑为鲁公所乘,以乘駽推出鲁公,显出其与群臣不同。群臣的欢乐是君主所赐,故曰:“在公载燕。”饮宴不是一种孤立行为,既是欢娱群臣,更是祭祀,朱熹说:“凡庙之制,前庙以奉神,后寝以藏衣冠,祭于庙而燕于寝,故于此将燕,而祭时之乐,皆入奏于寝也。且于祭既受禄矣,故以燕为将受后禄而绥之也。”正指出这种联系。下面四句是诗人的祈祷,希望从今以后,有好的收成,并把这福泽传之子孙。榖,兼含福善之意,诗人不仅希望鲁君把收获的粮食传给后代,更希望鲁国福泽绵长,享祚长久。《史记·鲁周公世家》载“成王乃命鲁得郊,祭文王”,郊祭对于鲁国显示出在诸侯中的崇高地位,故诗人极力赞扬,每章以“于胥乐兮”为结束。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-09-08 16:34:30

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经魏风园有桃全文注音版拼音版及翻译赏析

    《魏风·园有桃》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经魏风园有桃全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经·魏风·园有桃全文注音版《 魏wèi风fēng · 园yuán有yǒu桃tá...

  • 诗经王风兔爰全文注音版拼音版及翻译赏析

    《王风·兔爰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经王风兔爰全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经王风兔爰全文注音版《 王wáng风fēng · 兔tù爰yuán 》 有yǒu兔...

  • 诗经曹风下泉全文注音版拼音版及翻译赏析

    《曹风·下泉》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经曹风下泉全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经·曹风·下泉全文注音版《 曹cáo风fēng · 下xià泉quán 》 冽li...

  • 诗经小雅角弓注音版拼音版及翻译赏析

    《小雅·角弓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅角弓注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经小雅角弓注音版《 小xiǎo雅yǎ · 角jiǎo弓gōng 》 骍xīng骍xīn...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号