梦李白二首其一杜甫拼音版原文加译文注释

发布时间:2021-12-05 22:14:51 编辑:文言文之家

“梦李白二首其一杜甫拼音版原文加译文注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

梦李白二首·其一杜甫拼音版原文

mèngbáièrshǒu ·
táng ·
biétūnshēngshēngbiécháng
jiāngnánzhàngzhúxiāo
rénmèngmíngzhǎngxiāng
kǒngfēipíngshēnghúnyuǎn
húnláifēnglínqīnghúnfǎnguānsàihēi
jūnjīnzàiluówǎngyǒu
luòyuèmǎnliángyóuzhàoyán
shuǐshēnlàngkuò使shǐjiāolóng

梦李白二首·其一译文

为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。

江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?

老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。

梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。

灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。

你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?

明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中到你的颜容憔悴。

水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。

梦李白二首·其一古诗注释

1、吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。

2、瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。

3、故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。

4、恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!

5、枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说"青""黑"。

6、罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?

7、颜色:指容貌。

梦李白二首·其一赏析

"死别已吞声,生别常恻恻。"诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。

"故人入我梦,明我长相忆。"不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入梦,又是有感于诗人的长久思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。但这欣喜只不过一刹那,转念之间便觉不对了:"君今在罗网,何以有羽翼?"你既累系于江南瘴疠之乡,怎么就能插翅飞出罗网,千里迢迢来到我身边呢?联想世间关于李白下落的种种不祥的传闻,诗人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂还是死魂?路远难测啊!乍见而喜,转念而疑,继而生出深深的忧虑和恐惧,诗人对自己梦幻心理的刻画,是十分细腻逼真的。

"魂来枫林青,魂返关塞黑。"梦归魂去,诗人依然思量不已:故人魂魄,星夜从江南而来,又星夜自秦州而返,来时要飞越南方青郁郁的千里枫林,归去要渡过秦陇黑沉沉的万丈关塞,多么遥远,多么艰辛,而且是孤零零的一个。"落月满屋梁,犹疑照颜色。"在满屋明晃晃的月光里面,诗人忽又觉得李白那憔悴的容颜依稀尚在,凝神细辨,才知是一种朦胧的错觉。相到故人魂魄一路归去,夜又深,路又远,江湖之间,风涛险恶,诗人内心祝告着、叮咛着:"水深波浪阔,无使蛟龙得。"这惊骇可怖的景象,正好是李白险恶处境的象征,这惴惴不安的祈祷,体现着诗人对故人命运的殷忧。这里,用了两处有关屈原的典故。"魂来枫林青",出自《楚辞·招魂》:"湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!"旧说系宋玉为招屈原之魂而作。"蛟龙"一语见于梁吴均《续齐谐记》:东汉初年,有人在长沙见到一个自称屈原的人,听他说:"吾尝见祭甚盛,然为蛟龙所苦。"通过用典将李白与屈原联系起来,不但突出了李白命运的悲剧色彩,而且表示着杜甫对李白的称许和崇敬。

以上是【梦李白二首其一杜甫拼音版原文加译文注释】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-02-07 11:37:25

【看完本文的人还浏览过】

  • 秋兴八首其五翻译、赏析鉴赏、拼音版阅读(杜甫)

    秋兴八首其五全文: 蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。 西望瑶池降王母,东来紫气满函关。 云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。 一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。 秋兴八首其五全文翻译...

  • 八阵图杜甫古诗带拼音版全文翻译

    “八阵图杜甫古诗带拼音版全文翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 八阵图全文: 功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遗恨失吞吴。 八阵图全文翻译: 三国鼎立,孔明的功勋...

  • 野望杜甫拼音版古诗翻译注释

    “野望杜甫拼音版古诗翻译注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 杜甫野望全文(原文): 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。 海内风尘诸弟隔,天涯涕泪...

  • 绝句四首杜甫古诗带拼音及意思

    “绝句四首杜甫古诗带拼音及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 绝句四首其一原文: 堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。 梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。 绝句...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号