猫儿索食文言文翻译

编辑:文言文之家 时间:2020.05.11 11:38:44

文言文之家

  猫儿索食是明末清初文人王晫所写的,下面是关于猫儿索食文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  原文

  猫生儿,稍大⑴。猫儿问母:“当何所食⑵?”母曰:“人自教女⑶。”猫儿夜至⑷他家,隐瓮器⑸间。有人见已⑹,而⑺相约曰:“酥乳⑻肉等,须覆盖;鸡雏⑼高举⑽,莫⑾之食。”猫儿审⑿听,即知:鸡酥乳与肉,皆是我食⒀也。

  作者简介

  王晫,初名棐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。

  注释

  1、稍大:渐渐地长大。稍:渐渐地。

  2、食:吃。

  3、女:通“汝”,你。

  4、至:到。

  5、瓮器:陶制的各种盛器;瓮,一种口小腹大的盛器。

  6、已:后。

  7、而:就。

  8、酥乳:泛指各种油腻的乳制品。

  9、鸡雏:幼小的.鸡。

  10、举:抬

  11、莫:不要。

  12、审:仔细。

  13、食:食物

  14、已:后

  15、隐:躲

  翻译

  母猫生了只小猫,小猫渐渐长大了。(有一天)小猫问母猫:“(我)该吃什么呢?”母猫回答说:“人类自然会教你的”。晚上,小猫到一家人家,躲藏在瓮罐后面。人看见了它后,对(另一个人)约定说:“烧好的乳酪、肉都要放在器皿内盖好;嫩鸡(都要)高高挂起来,不要(被猫偷)吃。”小猫仔细地听,它立刻懂了:(原来)鸡、乳酪和肉都是自己该吃的食物。

  主旨

  猫:遇到问题,要善于自己去解决,尤其是在听取别人建议时,不要盲目的相信,还要有自己的生活经验。

  人:说话做事还应小心谨慎,小心隔墙有耳。

相关文章

  • 读书要三到翻译和原文

    《读书三到》是语文课本中一记重要的文言文,同学们必须努力学好,下面是读书要三到的`文言文翻译,欢迎参考阅读!原文:凡读书......须要读得字字响亮,不可...

  • 三个和尚明白什么道理 有哪些启示

    通过三个和尚没水吃、寺庙失火、三个和尚齐心协力救火直至后来三人合作吊水的情节,既批评了“三个和尚没水吃”这种社会上存在的落后思想,又提倡了“人心齐,泰山移”的社会新风尚...

  • 魏公子列传文言文翻译、注释

    文言文 《史记·卷七十七·魏公子列传第十七》: 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐(音同“希”)王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,...

  • 韩非子·外储说右下文言文阅读翻译

    文言文阅读 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号