外科医生文言文原文及翻译

编辑:文言文之家 时间:2020.05.11 12:59:03

文言文之家

  外科医生告诉我们做事可不要像他那样不从实际出发,只从表面看问题,而要认真负责,讲求实效,并千万不要上骗子的当。下面是关于外科医生文言文原文及翻译,欢迎参考!

  外科医生

  明代:江盈科

  有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。”

  译文及注释

  译文

  有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,请先医治。”医生说:“这是内科的事,你不应该要求我”。副将说:“世上竟然有这样的'欺诈的人。”

  注释

  选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代人。

  善:这里有精通的意思

  为:介词,被。

  裨将:副将。

  阵回:从阵地回来。

  中:击中。

  流矢:飞来的箭。

  膜:这里指皮肉。

  延使治:请这位外科医生治疗。延:邀请。

  持:拿着。

  并州:古代地名,生产锋利的刀剪。

  矢管:箭杆。

  请谢:请求赏钱。

  簇在膜内者须亟治:箭头还在肉里,必须赶快治疗。簇,箭头。亟,赶快。

  此内科事,不意并责我:取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!并,一起。责,要求。

  亟:赶快

  直:竟

相关文章

  • 所好轩记文言文阅读翻译

    文言文阅读 所好轩者,袁子藏书处也。袁子之好众矣,而□以书名?盖与群好敌而书胜也。其胜群好奈何?曰:袁子好味,好色,好葺屋,好游,好友,好花竹泉石,好珪璋彝尊、名人字画,...

  • 阿留传文言文阅读翻译

    文言文阅读 阿留者,太仓周元素家僮也。性痴呆无状,而元素终蓄之。尝试执洒扫,终朝运帚,不能洁一庐。主人怒之,则帚掷地,曰:“汝善是,何烦我为?”元素或他出,使之应门;宾客...

  • 泥古者愚文言文翻译

    泥古者愚是什么意思?来自哪篇文章?以下是小编整理的泥古者愚文言文翻译,欢迎阅读。 原文 : 刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角①,全队溃覆,...

  • 后汉书·范滂传文言文阅读翻译

    文言文阅读 范滂字孟博,汝南征羌人也。少厉清节,为州里所服,举孝廉。时冀州饥荒,盗贼群起,乃以滂为清诏使,使案察之。滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。及至州境,守令自知臧污...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号