董行成文言文翻译|注释

编辑:文言文之家 时间:2020.05.13 16:28:04

文言文

唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏。人问何以知之。行成曰:“此驴行急而汗非长行也人则引缰远过怯也。以此知之。”捉送县。有顷,驴主寻踪至,皆如其言。 【选自《太平广记》】


注释
1.策:辨认
2.至:到
3.遂:于是
4.承伏:承认服罪
5.人问何“以”知之:凭借
6.以此知“之”:代词,代指这个小偷
7.是故:所以
8.善:擅于
9.汗:流汗
10.长行:走很长的路
11.有倾:不久;不一会儿

翻译

唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。 有一名贼人在河阳长店偷得路人一头驴和皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!立即从驴上下来!” 那人一听立即下驴认罪。 事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因急行而流汗,不是走了很长的路;而是这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚;所以我判定他一定是贼。” 董行成将盗贼送到县衙,不一会儿,驴的主人寻着踪迹找来了,实际情况和董行成说的一模一样。

董行成介绍

董行成是唐朝年间的怀州人氏。他非官非吏,却将维护地方治安,破案捉贼视为己任。他是一位正直的人。所以获得了百姓的信任,大家送了他一个雅号叫“捉贼神”。

相关文章

  • 史记·甘茂列传文言文阅读翻译

    文言文阅读 甘茂者,下蔡人也。事下蔡史举先生,学百家之术。因张仪、樗里子而求见秦惠王。王见而说之,使将,而佐魏章略定汉中地。惠王卒,武王立。蜀侯辉、相壮反,秦使甘茂定蜀。...

  • 马说文言文原文和翻译

    导语:马说是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,以下是小编为你介绍的马说文言文原文和翻译,欢迎参考。 马说文言文原文和翻译 马说文言文原文 世有伯乐,然后有千里...

  • 周书·李贤传文言文阅读翻译

    文言文阅读 李贤,字贤和,其先陇西成纪人也。贤幼有志节,不妄举动。尝出游,遇一老人,须眉皓白,谓之曰:“我年八十,观士多矣,未有如卿者。必为台牧,卿□勉之。”九岁,从师季...

  • 深虑论文言文翻译、注释

    文言文 深虑论 虑天下者,常图其所难而忽其所易1;备其所可畏而遗其所不疑2。然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。岂其虑之未周3与?盖虑之所能及4者,人事5之宜然,而出于智...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号