长安春

编辑:文言文之家 时间:2019-09-22 12:42:28

长安春

唐代:白居易

青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。

街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。

  【翻译】

  门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。

  东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。

  【注释】

  (1)青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。

  (2)黄金色:指枝叶的衰黄颜色。

  (3)街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。

  【赏析】

  《长安春》是唐代著名诗人白居易所作,是作者在心境不佳,看到春天金黄色的柳枝软弱无力,想借酒浇愁,也办不到,本想长醉,可很快就又醒了,不能远离愁苦的折磨。表现了诗人凄凉愁苦、满腹郁闷的心境。

  【作者简介】

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文之家

网站地图