穿井得人

发布时间:2019-08-30 20:12:05 编辑:文言文之家

  【文言文】

  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 求闻之若此,不若无闻也。

  【翻译】

  宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 像这样追求听闻,还不如什么都没听到的好。

  【解释】

  穿井得人,原是指家中打井后省得一个劳力,几经传言后却变成打井时挖得一个人。

  【启示】

  这个故事说明,对待传言,要持审慎态度,更不要以讹传讹,要经过辨别考察,才能确定其是非真相。

最新修改时间:2019-08-30 20:12:22

【看完本文的人还浏览过】

  • 鲁人有好钓者文言文翻译 鲁人有好钓者文言文启示

    【文言文】 鲁人有好钓者④,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位⑤即是③,然其得鱼不几矣。故曰:钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。 【翻译】 鲁国有个人...

  • 二鸿文言文翻译及注释 二鸿文言文启发

    【二鸿文言文翻译及注释_二鸿文言文启发】《二鸿》是一篇选自《聊斋志异》的古文。文言文 有弋人得一鸿,其雄者随而飞抵其家,哀鸣徘徊,至暮始去。翌日又至,弋人并捉之。...

  • 杨亿巧对文言文翻译及注释

    文言文 寇莱公在中书。与同事戏作对子:水底日为天上日,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:眼中人是面前人。一坐称为好对。 翻译 寇准在中书省,和其他大臣以做对...

  • 喜嗔之人文言文翻译注释 喜嗔之人文言文启示

    【文言文】 昔有众坐于屋中,赞一外人德行殊好。唯有二过:一者喜嗔,二者作事仓促。尔时,此人适过门外,闻是语,便嗔恚,即入其屋,禽彼道己过恶之人,以手打扑。傍人曰:何故打人...

  • 公冶长背诺文言文翻译 公冶长背诺文言文启示

    【文言文】 世传公冶长能解百禽语。一日,有鸱来报长,曰:冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。居无何,鸱又来报如前。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号