终不知车

发布时间:2019-09-01 10:11:47 编辑:文言文之家

  【文言文】

  越⑴无车,有游者得车于⑵晋楚之郊⑶,辐⑷朽而轮败⑸,辊折⑹而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸⑺人。观者闻其夸而信之,以为⑻车固⑼若是,效⑽而为之者相属⑾。他日,晋楚之人而笑其拙,越人以为绐⑿己,不顾⒀。及⒁寇兵侵其境,越率⒂敝⒃车御之。车坏⒄,大败,终不知其车也。

  【翻译】

  越国没有车,有个游玩的越人在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,没有可以使用的地方了。不过越人的家乡没有车,于是用船载回家并向众人炫耀。观赏的人都夸耀他而且都相信了那个越人的话,以为车本来就是这样的,模仿的人很多很多。一段时间后,晋国和楚国的人来到越国看到了他们的车都笑他们笨拙,越人以为他们在欺骗自己,就没有理会。等到敌兵进攻他们的国家时,越兵率领破车去抵御敌人。结果车子坏了,大败给敌军,但最终还是不知道什么是车。

  【注释】

  ⑴)越:越国 以:因为

  ⑵于:在

  ⑶之郊,之:的

  ⑷辐[fú]:辐条。车轮中连接车毂与轮辋的一条直棍.下文的“辊”[gun]、“辕”[yuán]均是古代大车上的部件,其中“辊”是辕端与横木相接的部位,“辕”是车前驾牲畜的两根直木

  ⑸败:破坏

  ⑹辊:[gǔn]古代大车车辕和横木衔接的活销

  ⑺诸:兼词,之于.

  ⑻以为:认为

  ⑼固:本来

  ⑽效:模仿,效法

  ⑾相属:—个接着一个

  ⑿绐[dài]:欺骗

  ⒀顾:理睬

  ⒁及:直到

  ⒂率:带领

  ⒃敝:坏,破旧

  ⒄坏:毁坏

  【启示】

  为了向别人炫耀,把破车运回家乡当做好车炫耀,害的乡人模仿破车;面对质疑,固执的认为自己的破车是好车。这最终造成了越人的战败。从中我们可以得到很多启示。

  1、不懂的就要去问,不要不懂装懂,要实事求是;

  2、不要盲目模仿,要懂得自己去判断事物;

  3、不能一意孤行、恪守己见、自以为是,要认真判断他人的劝告,接受正确的建议,也不能盲目听从,在某些时候要以实际情况来选择,不呆板,循规蹈矩;

  4、不能凭主观判断事物,应认识事物的本质。

【看完本文的人还浏览过】

  • 孔子犹江海文言文翻译|注释 孔子犹江海的启示

    文言文 赵简子①问子贡②曰:孔子为人何如?子贡对曰:赐不能识也。简子不说③曰:夫子事⑨孔子数十年,终业④而去⑤之,寡人问子,子曰不能识⑥,何也?子贡曰:赐譬渴者之饮江海,知...

  • 藩国名臣文言文翻译及注释

    文言文 赵准,藁(gǎo)城人,长身美髯(1),性刚毅方严,终日无惰容,不轻言笑。年二十余,始读书。时有敏少年,日(2)记数千言,赵先生耻(3)居其下,日所诵书必与之埒。日不足,竟夜读忘寝...

  • 人有卖骏马者文言文翻译及启示

    【文言文】 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。伯乐乃还而视之,去而顾之,一...

  • 燕王学道文言文翻译 燕王学道文言文道理

    【燕王学道文言文翻译,燕王学道文言文道理】《燕王学道》出自《韩非子·外储说左上》。文言文 客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。...

  • 鸣机夜课图记文言文翻译及注释|赏析

    《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。 文言文 吾母姓钟氏,名令嘉,出南昌(1)名族,行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书。十八,归先府君...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号