承宫拾薪求学

发布时间:2019-09-07 20:23:05 编辑:文言文之家

  【文言文】

  汉之承宫,少孤,年八岁,为人牧豕。乡里徐子盛者,以《春秋经》授数百人。宫过息庐下,乐其业,因就听经,遂请留门下。为诸生拾薪,执苦数年,勤学不倦。

  【翻译】

  有一位汉朝人叫承宫,小的时候就失去了父亲,这年八岁,替别人放猪。乡里有一个叫徐子盛的人, 他给几百个学生教授《春秋经》。承宫从他的学舍前经过,羡慕那些学生在学习,所以就靠近学舍听他讲经书,于是他就留承宫在门下学习。承宫为许多学生拾柴干苦活,勤奋学习多年而不厌倦。

  【注释】

  1、薪:木柴。

  2、孤:失去父亲。

  3、豕:猪。

  4、庐: 房屋,此指学舍。

  5、乐:羡慕。

  6、执苦:干苦活。

  7、就:前往。

  8、为:替。

  9、息:休息。

  10、因:于是。

  11、授:教。

  12、遂:于是。

  13、请:请求。

  【赏析】

  这是一则感人至深的勤学故事。八岁的幼童承宫经受幼年丧父的苦痛,放猪的劳作,然而为了能“听经”,自愿为数百人拾薪,而且数年如一日,不中断,不懈怠,没有强烈的求知欲是难以支撑的,令人不禁为之动容,喝彩。

  通过具体的行动表现人物的个性是这篇短文的显著特点之一。文中除了结尾处点明“勤学不倦”外,都是以承宫一系列行动:从“牧豕”到“息庐下”,进而“就听经”、“留门下”,虽“执苦”却“不倦”,从而使好学少年的形象跃然纸上。

  【启示】

  为求得学问,要有勤奋不怕苦的精神,这样才能有所成就。

  【作者简介】

  范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(今河南淅川东)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的,因此,《后汉书》是二人的合作之作。

【看完本文的人还浏览过】

  • 鸲鹆噪虎文言文翻译及注释 鸲鹆噪虎文言文启示

    【文言文】 女几之山,乾鹊所巢,有虎出于朴蔌,鹊集而噪之。鸲鹆闻之,亦集而噪。鹎鶋见而问之曰:虎,行地者也,其如子何哉,而噪之也?鹊曰:是啸而生风,吾畏其颠吾巢,故噪而去之。问於鸲...

  • 景公饮酒文言文翻译 景公饮酒的启示

    《景公饮酒》选自《晏子春秋》。 【文言文】 景公饮酒,七日七夜不止。弦章①谏曰:君饮酒七日七夜,章愿君废酒②也。不然,章赐死③。晏子入见,公曰:章谏吾曰:愿⑥君之废酒也。不...

  • 王充市肆博览文言文翻译 王充市肆博览文言文启示

    《王充市肆博览》的典故出自《后汉书》,创作于东汉光武帝时期 【文言文】 王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书...

  • 雁荡山文言文翻译|注释|赏析

    文言文 温州雁荡山,天下奇秀,然自古图牒,未尝有言者(1)。祥符中,因造玉清宫(2),伐山取材,方有人见之(3),此时尚未有名。按西域书(4),阿罗汉诺矩罗居震旦东南大海际雁荡山芙蓉峰龙...

  • 炼钢文言文翻译_注释_启示

    文言文 世间锻铁所谓钢铁者,用柔铁①屈盘之,乃以生铁陷②其间,泥封炼之③,锻令相入④,谓之团钢,亦谓之灌钢。此乃伪钢⑤耳,暂假⑥生铁以为坚,二三炼则生铁自熟⑦,仍是柔铁。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号