巨商蓄鹦鹉

发布时间:2019-09-08 10:46:25 编辑:文言文之家

  《巨商蓄鹦鹉》出自北宋文莹的《玉湖清话》。讲述了一只聪明的鹦鹉和一个有钱的商人之间的故事。

  【文言文】

  一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。

  【翻译】

  有一个富有商人姓段,饲养了一只鹦鹉,它很聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》。每当有客人来时,就会叫仆人上茶,向客人询问身体可好并寒暄几句。主人十分爱惜它,特别的宠爱它。有一次,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有亏待你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,不等同于我在笼子里关了那么久?” 那个商人被感动得哭了,立刻对它许诺说:“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,大哭着放出了鹦鹉,祝福到:“你可以归巢了,好自随意吧。”鹦鹉整天高飞徘徊,好像不忍离去。

  【注释】

  ①、蓄:饲养

  ②、甚:很;非常

  ③、至:到

  ④、则:就

  ⑤、安否:(身体)是否健康

  ⑥、系狱:囚禁在狱中

  ⑦、方:才

  ⑧、就:靠近

  ⑨、曰:说;道

  ⑩、惟:只

  ⑾、汝:你

  ⑿、语:对...说

  ⒀、岁久:时间长

  ⒁、遂:马上;立即

  ⒂、许:许诺

  ⒃、具:准备

  ⒄、整羽徘徊:整天高飞徘徊

  ⒅、去:离开

  【启示】

  1、己所不欲,勿施于人。

  2、不要剥夺他人的自由,不要剥夺其它生命的自由。

  【阅读答案】

  1、解释下列加点的词语。

  (1)半年方得释 ( )

  (2)就笼与语曰 ( )

  2、用现代汉语解释以下句子。

  遂许之曰:“吾当亲送汝归。”

  3、《巨商蓄鹦鹉》中说“鹦鹉甚慧”,它的“慧”表现在哪几方面?

  4、《巨商蓄鹦鹉》让你明白了什么道理?

  参考答案:

  1、(1)才 (2)说话。

  2、 (商人)就许诺它,说:“我应当亲自送你回归大自然 。”

  3、能诵读诗文;向客人问安;思维敏捷,及时倾诉自己的不幸;鹦鹉离别时的有情有义和不舍。

  4、不要剥夺他人的自由,不要剥夺其它生命的自由。己所不欲,勿施于人。

最新修改时间:2020-02-13 23:21:11

【看完本文的人还浏览过】

  • 陆游书房文言文翻译

    文言文 吾室之内,或栖于椟,或陈(1)于前,或枕籍(2)于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲...

  • 鲁肃简公二事文言文翻译 鲁肃简公二事文言文阅读答案

    【文言文】 鲁肃简公宗道,为人忠实。仁宗在东宫,宗道为谕德。其居侧有酒肆,公微行饮其中。一日,真宗急召,使者及门,而公不在。移时饮归,中使与约曰:上若怪公来迟,当托何事以...

  • 荆人畏鬼文言文翻译注释及道理

    文言文 荆人有畏鬼者,闻槁叶之落与蛇鼠之行,莫不以为鬼也。盗知之,于是宵窥其垣,作鬼音,惴弗敢睨也。若是者四五,然后入其室,空其藏焉。或侜之曰:鬼实取之也。中心惑而阴然之...

  • 白云先生传文言文翻译 白云先生传阅读答案

    《白云先生传》是清代方苞写的一篇文言文。 【文言文】 张怡,字瑶星,初名鹿征,上元人也(1)。父可大(2),明季总兵登莱(3),毛文龙将卒反(4),诱执巡抚孙元化(5),可大死之。事闻(6),怡以...

  • 牝鸡失雏文言文翻译 牝鸡失雏文言文启示

    【牝鸡失雏文言文翻译_牝鸡失雏文言文启示】【文言文】 牝鸡引雏于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝自得。隼过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号