管仲破厚葬

发布时间:2019-09-09 20:06:27 编辑:文言文之家

  《管仲破厚葬》出自《韩非子》,讲述了齐国管仲破除厚葬之风的故事。

  【文言文】

  齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁。桓公患之,以告管仲,曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之则利之也。”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。”夫戮死无名,罪当丧者无利,人何故为之也?

  【翻译】

  齐国人崇尚豪华的葬礼,产的布匹都被用来做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齐桓公很担忧这样的风气,就把这个情况告诉了管仲,说:“布匹都用光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有用来制作防御器材的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,如何禁止这种风气?”管仲回答说:“但凡人们要做什么事,不是为了名誉就是为了有利可图。”于是齐桓公下命令说:“今后如果棺材做得太高档,就把那人的尸体示众,并且把那些发丧的人治罪。”斩断尸体就没有好名声,给主持丧礼的人治罪就没有好处,人们怎么还会做这种事呢?

  【注释】

  好:喜爱。

  布帛:泛指织物。

  于:被。

  衣衾:死人入棺时所用的衣服与大被。

  患:担心。

  无以:没什么可以用的了。

  对:回答。

  为:做事。

  戮:侮辱。

  罪:治···的罪。

  当:主管。

  休:停止。

  已:停止。

  矣:了。

  尽:全部,用尽。

  椁:棺材外面套的大棺材。

  【启示】

  看问题要透过现象看本质,解决了主要问题,其他的问题自然迎刃而解。(或是打蛇打七寸,擒贼先擒王之类的)

  【阅读答案】

  问:齐桓公为什么要下令禁止厚葬?这个做法是好不好?由此联想到今天提倡的节约行为,你是怎么看的?

  答:因为人们对死人进行厚葬,浪费了很多布匹和木材,而且这种浪费是毫无意义的。考虑到国家的安全和国家的发展,齐桓公就下令禁止厚葬。这个做法是很好的。因为死者已然,不能够复生,花费再多的东西来厚葬也没有意义。倒不如将这些财物用在国家的发展上。今天提倡的节约行为正是沿袭中华的美德,也是对全人类做的贡献。

  【管仲简介】

  管仲(约前723或前716—前645):姬姓,管氏,名夷吾,谥曰“敬仲”,华夏族,春秋时期齐国颍上(今安徽颍上)人,史称管子。春秋时期法家人物。齐国著名的政治家、军事家。周穆王的后代,管仲少时丧父,老母在堂,生活贫苦,不得不过早地挑起家庭重担,为维持生计,与鲍叔牙合伙经商后从军,到齐国,几经曲折,经鲍叔牙力荐,为齐国上卿(即丞相),被称为“春秋第一相”,辅佐齐桓公成为春秋时期的第一霸主,所以又说“管夷吾举于士”。管仲的言论于《国语·齐语》。

【看完本文的人还浏览过】

  • 崔昭行赌事文言文翻译|注释|主旨

    文言文 裴佶①尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会②其朝退,深叹曰:崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?言未竟③,阍者④报寿州⑤崔使君⑥候谒⑦。姑父怒...

  • 地震文言文翻译及注释 地震文言文赏析

    【文言文】 康熙七年六月十七日戌刻①,地大震。余适客稷下②,方与表兄李笃之对烛饮③。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异④,不解其故。俄而几案摆簸⑤,酒杯倾覆;屋梁椽柱...

  • 白居易自述苦学文言文翻译

    【白居易自述苦学文言文翻译】白居易早年苦学翻译 文言文 仆①始生六七月时,乳母抱弄于书屏下,有指“之”字、“无”字示仆者,仆虽口不能言...

  • 唐太宗论弓矢文言文翻译|注释|启示

    《唐太宗论弓矢》选自《资治通鉴唐纪》,讲述从讨论弓箭的品质好坏得出治理国家的得与失的故事。故事由情至理,由理入情,发人深思! 文言文 上①谓②太子少师③萧瑀曰:朕④少好⑤弓...

  • 鹤亦知人意文言文翻译注释 鹤亦知人意文言文启示

    【文言文】 卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:尔欲去,吾不尔羁也。鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号