神钟辨盗

发布时间:2019-09-10 20:27:15 编辑:文言文之家

  《神钟辨盗》出自沈括《梦溪笔谈·权智》。

  【文言文】

  陈述古①密直②知③建州浦城④县时,有人失物,捕得数人,莫知的为盗者⑤。述古乃绐⑥之曰: “某庙有一钟能辨盗至灵⑦。”使人迎置后阁⑧祠之⑨,引群囚立钟前,自陈:“不 为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。”述古自率同职⑩祷钟甚肃。祭讫,以帷围 之,乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨,唯有一囚无墨,讯之,遂承为盗。盖恐钟有声,不敢摸也。

  【翻译】

  陈述古任建州浦城知县时,有一个富人遭到了盗窃,抓到一些人却不知道哪个是真正的盗贼。于是陈述古骗他们说:“某座寺庙里有一口钟,能辨认盗贼,特别灵验。”他派人把那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的人摸这口钟它不会响,偷了东西的人摸它就会发出声响。陈”述古亲自率领他的同僚 ,在钟前很恭敬地祈祷。祭祀完毕后,用帷帐把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们的手,发现都有墨汁,只有一人手上没有墨汁。陈述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗贼。原来这个人是害怕钟响,没有敢去摸。

  【注释】

  ①陈述古:名襄,字述古,宋代福建侯官人,神宗时为侍御史,是王安石变法的反对派人物。

  ②密 直:即“枢密院直学士”的省称。枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署。

  ③知:主 持,做知县。

  ④建州浦城:唐置州县名,今属福建省。

  ⑤莫知的为盗者:不知道谁确实是盗贼。的,确实,真正的。

  ⑥绐(dài):欺骗。

  ⑦至灵:特别灵验。

  ⑧后阁:指官署后院的侧门。

  ⑨祠之:把它(钟)祭祀起来。

  ⑩同职:同僚,同事。

  ⑾遂:于是就。

  ⑿盖:因为。

  其他加点字词:

  置:放。

  祠:祭祀。

  引:带领。

  陈:说。

  讫:完毕。

  承:承认。

  帷:帐帏。

  讯:拷问。

  为:是。

  遂:于是。

  的:确实。

  【启示】

  《神钟辨盗》说的是善于心理分析,有益于提高工作效率。陈述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑人害怕被识破的心虚心理,切中要害,虽然没有经过繁琐的调查取证,却不战而屈人之兵,直接找出了真正的盗贼。由此我们可以看出,在漫漫的历史长河中,那些聪明睿智的古代官吏们确实有他们独到的审案方法,能够巧用犯罪心理学,审不厌诈,至今看来都有着绝妙的艺术性和欣赏性。

【看完本文的人还浏览过】

  • 君子慎处文言文翻译|注释|道理

    《君子慎处》选自《孔子家语》。 文言文 孔子曰:吾死之后,则商也日益,赐也日损。曾子曰:何谓也?子曰:商好与贤己者处,赐好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知...

  • 勉渝儿辈文言文翻译及启示

    《勉谕儿辈》是明朝周怡创作的一篇文言文。 1、文言文 由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足...

  • 学者有四失文言文翻译及注释 学者有四失文言文启示

    【文言文】 学者有四失①,教者必知之。人之学也,或②失则多③,或失则寡,或失则易④,或失则止⑤。此四者,心之莫同也⑥。知其心,然后能救⑦其失也。教也者,长⑧善⑨而⑩救其失...

  • 郅都行事文言文翻译

    《郅都行事》选自《史记酷吏列传》。 【文言文】 郅都者,河东大阳人也。以郎事文帝,景帝时为中郎将,敢直谏,面折大臣于朝。尝从入上林,贾姬在厕,野彘入厕。上目都,都不行,上欲...

  • 鸟说文言文翻译及注释 鸟说文言文启示

    【文言文】 余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上,日⑴有声弇弇⑵者,即而视之,则二鸟巢⑶于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏⑷,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号