田真兄弟

发布时间:2019-09-11 19:41:37 编辑:文言文之家

  【文言文】

  京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往之,大愕,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,故憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如出。

  【翻译】

  京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都已分妥,只剩下堂前的一株紫荆树。兄弟三人商量将荆树截为三段。第二天就去截断它,那树就枯死了,像是被火烧过的样子。田真看见后,十分惊讶,对两个弟弟说:“树本来是同根,听说将要被砍后分解,所以枯焦,这(说明)人比不上树木。” 于是不能控制自己的悲伤,不再分树,树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,田真兄弟大受感动,于是就像当初那样和睦。

  【注释】

  (1)京兆:京城地区。

  (2)生资:生活资产。

  (3)皆:都。

  (4)唯:只有。

  (5)破:使之破为。

  (6)就:开始。

  (7)即:立即;立刻。

  (8)状:形状;状态。

  (9)然:通假字,同“燃”,燃烧。

  (10)愕:惊讶。

  (11)诸:众;

  (12)斫(zhuó):砍。

  (13)胜:承受;控制。

  (14)憔悴:枯死。

  (15)故:所以。

  (16)解:分解。

  (17)其:他家的。

  (18) 堂:门。

  (19)株:棵。

  (20)应:相应。

  (21)胜:承受。

  (22)遂:于是。

  【启示】

  《田真兄弟》的启示:紫荆树因分根而自燃枯死,又因兄弟复合而又枝繁叶茂。兄弟因死树复生而相互感动,和睦如初。借物抒情,通过树木的感情来说明,兄弟应该团结,家庭应该和睦,社会应该和谐。

【看完本文的人还浏览过】

  • 黠鼠文言文翻译及注释 黠鼠文言文启示

    【文言文】 苏子夜坐,有鼠方啮。抚床而止之,既而复作。使童子烛之,有橐中空,嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:嘻!此鼠之见闭而不得去者也。发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子...

  • 陈寔晓喻梁上君子文言文翻译 陈寔晓喻梁上君子的启示

    【文言文】 (陈)寔在乡闾,平心率物(1)。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直(2),退无怨者。至乃叹曰(3):宁为刑罚所加,不为陈君所短(4)。时岁荒民俭(5),有盗夜入其室,止于梁上。寔阴(6)见,...

  • 蔡洪赴洛文言文翻译|注释|启示

    《蔡洪赴洛》选自《世说新语》。 文言文 蔡洪赴洛,洛中人问曰:幕府初开,群公辟命,求英奇于仄陋,采贤俊于岩穴。君吴、楚之士,亡国之余,有何异才而应斯举?蔡答曰:夜光之珠,不...

  • 宋濂好学文言文翻译 宋濂好学文言文启示

    【文言文】 余幼时即嗜[1]学。家贫,无从[2]致书[3]以观,每假[4]借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。录毕,走[6]送之,不敢稍逾约[7]。以是人多...

  • 孔文举年十岁文言文翻译赏析 孔文举年十岁阅读答案

    【文言文】 孔文举年十岁,随父到洛①。时李元礼有盛名,为司隶校尉②;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏曰:我是李府君亲④。既⑪通,前坐。元礼问曰:君与仆有何...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号