越人溺鼠

发布时间:2019-09-15 00:02:40 编辑:文言文之家

  【文言文】

  鼠好夜窃粟。越人置粟于盎,鼠恣啮,且呼群类入焉。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,乃易粟以水,浮糠覆水上。是夜,鼠复来,复呼群次第入,不意咸溺死。

  ——(据《燕书》改写)

  【翻译】

  老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。到了月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。到了晚上,老鼠又来了,(他们)高兴地跳进去,结果全部被淹死。

  【注释】

  1.好:喜欢。

  2.粟:谷子,小米。

  3.盎:一种口小腹大的盛器。

  4.焉:于之,在这里。

  5.是:这。

  6.且:将。

  7.且:而且。

  8.易:换。

  9.咸:都。

  10.意:意料。

  11.恣:放肆、肆意、放任。

  12.啮:吃,咬

  13.术:方法 。

  14.然:……的样子。

  15.主人患之:主人对这件事感到忧虑

  16.乃以糠易粟:(主人)就使用糠换掉粟

  17.不意:不料没想到。

  18.次第:按次序

  【寓意】

  《越人溺鼠》告诉了我们:天下无难事,只怕有心人;要懂得使用方法策略,蒙蔽敌人,诱敌深入,让其自以为是,如此一来要击败对手就轻而易举了。

  【道理启示】

  从老鼠角度思考:无限贪欲最终是没有好下场的。

  从越人角度思考:聪明人总能够善于利用对方的弱点制服对手。

【看完本文的人还浏览过】

  • 欧阳修苦读文言文翻译及注释 欧阳修苦读文言文启示

    【原文】 欧阳公(1)四岁而孤(3),家贫无资。太夫人以(4)荻(5)画地,教以书字。多诵(6)古人篇章,使学为诗。及(7)其稍(8)长,而家无书读,就闾里(9)士人(10)家借而读之,或(11)因(12)而抄录(13)。抄...

  • 陶侃留客文言文翻译_注释_道理

    【文言文】 陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居。同郡范逵(ku)②素知名,举孝廉③,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬(qng)④,而逵马仆甚多。侃母语侃曰:汝但出外留客,吾自为计。...

  • 季札赠剑文言文翻译|启示 《季札赠剑》季札的品质

    【文言文】 季札将使于晋,带宝剑而行,过徐君。徐君观剑,不言而色欲之。季子为有晋之使,未之献也,然其心许之矣。反,则徐君已死于楚。悔之,于是解剑致嗣君。从者止之曰:此吴国...

  • 柳敬亭说书文言文翻译 柳敬亭说书赏析

    《柳敬亭说书》是明代文学家张岱创作的一篇小品文。 文言文 南京柳麻子,黧黑⑵,满面疤癗⑶,悠悠忽忽⑷,土木形骸⑸,善说书。一日说书一回,定价一两。十日前先送书帕下定⑹,常不...

  • 夫子当路于齐原文及翻译注释

    原文 公孙丑问曰:夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎? 孟子曰:子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰:吾子与子路孰贤?曾西蹴然曰:吾先子之所畏也。曰:然则吾子与管...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号