太祖撷衣

编辑:文言文之家 时间:2019-09-16 20:51:17

  【文言文】

  太祖尝(1)出猎,雪初霁,虑(2)草上浮雪沾濡(3),撷(4)衣而行(5)。侍卫辈私(6)语曰:“上何所不有,而惜(7)一衣耶?”太祖闻之,笑曰:“吾岂无衣而惜之,吾常以衣赐(8)尔曹(9),与其被雪沾濡,何如鲜洁之为愈。躬(10)行节俭,汝等(11)正当(12)效法(13)耳。”自是(14)八旗臣民无敢以瞉衣华服从事者。

  【翻译】

  太祖曾有一次外出打猎,当时雪刚停,太祖担心枯草上的雪沾到外衣上,他就抱着衣服走,侍卫们就窃窃私语:皇上什么没有啊,又何必在乎一件衣服啊?太祖听见了,笑着说:我哪里是因为没有衣服而爱惜啊,我不是还经常赐给你们衣服吗?与其被雪弄湿了,还不如保持其洁净呢,亲身节俭,你们要向我学习呢!从此清朝的子弟没有再衣锦奢华的了。

  【注释】

  1.尝:曾经

  2.虑:担心

  3.濡:沾湿

  4.撷:拉起

  5.行:行走

  6.私:私下

  7.惜:怜惜

  8.赐:赠送

  9.尔曹:你们

  10.躬:亲自

  11.汝等:你们

  12.当:应该

  13.效法:学习

  14.自是:从此

  【阅读答案】

  《太祖撷衣》中,太祖撷衣的原因是什么?(用文中的话表示)

  答:虑草上浮雪沾濡。

  太祖具有怎么样的品质?

  答:太祖具有躬行节俭、体查民情的品质。

微信扫码,观看更多精彩内容

Copyright @ 文言文之家

网站地图  TAG标签