蔡邕听琴

发布时间:2019-09-17 20:40:39 编辑:文言文之家

  蔡邕听琴出自范晔的《後汉书·卷六十下·蔡邕列传第五十下》。

  【文言文】

  吴人有烧桐以爨①者,邕闻火烈②之声,知其良木,因③请而裁④为琴,果有美音,而其尾犹焦,故时人⑤名⑥曰“焦尾琴”焉。初,邕在陈留⑦也,其邻人有以酒食召⑧邕者,比⑨往而酒已酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜⑩听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。将命者…告主人曰:“蔡君向⑪来,至门而⑫去。”邕素⑳为乡邦所宗⑬二,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑭。弹琴者曰:“我向鼓⑮弦,螳螂方向⑯鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却⑰。吾心耸然,惟⑱恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形⑲于声者乎⑳?”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。”

  【翻译】

  吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部还是烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”。起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。仆人告诉主人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了。”蔡邕一向被乡里人推崇。主人急忙亲自追上去并且追问他离开的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的。弹琴的人说:“我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退。我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊。这难道就是杀心显露在琴声中吗?”蔡邕笑着说:“这足以称之为杀心啊!”

  【注释】

  ①爨:烧饭

  ②烈:同“裂”

  ③因:于是

  ④裁:剪

  ⑤时人:当时的人

  ⑥名:(词类活用)名词活用作动词,命名

  ⑦召:同“招”,招待

  ⑧比:等到

  ⑨潜:偷偷地

  ⑩向:刚才

  ⑪而:表转折,却

  ⑫素:向来

  ⑬宗:尊重

  ⑭怃然:失落的样子

  ⑮鼓:弹奏

  ⑯方向:正对着

  ⑰却:后退

  ⑱惟:只是希望

  ⑲形:表现

  ⑳岂...乎:难道...吗?

  【阅读答案】

  练习题:

  1.解释:①名 ②屏 ③潜 ④却 ⑤耸然 ⑥莞然

  2.翻译:①比往而酒已酣焉 ②邕素为乡邦所宗 ③邕具以告 ④此岂为杀心而形于声者乎?

  3.《蔡邕听琴》中蔡邕是个怎样的人?

  参考答案:

  1.①命名②屏风后③暗暗地④退⑤惊动的样子⑥微笑的样子

  2.①等到(他)去时对方已喝得酒酣耳热了;②蔡邕一向为乡里人所推崇;③蔡邕一一把全部情况告诉对方;④这难道是杀心显露在琴声中吗?

  3.蔡邕是个精通音律,善于辨识琴声,有欣赏能力的听琴者。

【看完本文的人还浏览过】

  • 与子俨等疏文言文翻译|注释|赏析

    《 与子俨等疏 》是陶渊明在晋宋易代之际所写的一封家信。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《与子俨等疏》文言文翻译注释及赏析,欢迎阅读。 文言文 告俨、俟、份、佚、佟: 天地赋命...

  • 何晏文言文翻译_道理

    文言文 何晏(1)七岁,明慧(2)若(3)神,魏武奇(4)爱之(5),以晏在宫内,因欲(6)以为子。晏乃(7)画地令(8)方,自处其中。人问其故(9),答曰:何氏之庐(10)也。魏武知之(11),即遣还外。 翻译 何晏七...

  • 尹翁归传文言文翻译

    《尹翁归传》出自《汉书》卷七十六。 【文言文】 尹翁归字子兄,河东平阳人也,徙杜陵,翁归少孤,与季父居。为狱小吏,晓习文法,喜击剑,人莫能当。是时大将军霍光秉政,诸霍在平阳...

  • 鹿亦有知文言文翻译注释 鹿亦有知文言文启示

    【文言文】 博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然...

  • 宋昭公出亡文言文翻译注释 宋昭公出亡文言文启示

    《宋昭公出亡》节选自《新序》。 【文言文】 宋昭公出亡(1),至于鄙(2),喟然(3)叹曰:吾知所以(4)亡矣。吾朝臣千人,发政举事(5),无不曰:吾君圣(6)者!侍御(7)数百人,被服以立,无不曰:...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号