鼠画逼真

时间:2019-09-18 20:12:57 编辑:文言文之家

  【文言文】

  东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。

  【翻译】

  东安有一个读书人善于作画,画了一幅鼠图,送给县令。县令起初不懂得爱惜它,把这幅画随意地挂在墙上。每天早晨经过挂画的地方,那幅画总是落在地上,挂几次落几次。县令对这种情况感到很奇怪,有一天黎明时候,县令发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。于是县令就用这幅画来试许多的猫,没有一只猫不是这样。于是县令才知道这幅画上的老鼠画得逼真。

  【注释】

  1.东安:古地名,现在湖南省衡阳一带。

  2.善:善于,擅长。

  3. 一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。轴,此指装裱成卷轴的画。

  4.邑令:县官。

  5.漫:漫不经心,随便。

  6.旦:早上。

  7.必坠地:总是落在地上。

  8.怪之:认为这种情况很奇怪。怪,以……为奇,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。

  9.物色:察看,观察。

  10.逮:等到。

  11.踉跄:跌跌撞撞的样子,形容猫跳跃捕抓的样子,跳起来。

  12.以:用。

  13.然:这样。

  14.始:才。

  15.为:是。

  16.者:这样。

  17屡:屡次,每次

  18作:做了。

  19逐:追赶。

  20.过:经过。

  21.于是:因此。

  22.初:最初。

  23.始:才

  【赏析】

  一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步,效果很好。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

  侧面描写文中东安人士的画技超群,其鼠画栩栩如生,形态逼真。文中却没一句话直接介绍或描绘画面上的老鼠,事实上即使介绍或描绘了,也很可能是平庸之笔,因为难于写得形神皆备。作者巧妙地避开难点,大写其猫,说猫见了轴上的鼠画“踉跄逐之”,“踉跄”两字,极力描写猫的急于追逐,而猫的急不可待又正说明鼠画逼真,把猫儿的错觉写得愈活,就愈能烘托出鼠画的活灵活现。

  【作者简介】

  曾敏行(1118—1175) ,南宋吉州庐陵吉水(今属江西)人,字达臣,号独醒道人、浮云居士、归愚老人。与胡铨、杨万里、谢谔相友善。年甫二十,以病废,不能仕进,遂专意学问。亦工画草虫。敏行所著文《独醒杂志》,其子三聘编为十卷,杨万里为之序。卒于宋孝宗淳熙二年。

【看完本文的人还浏览过】

  • 邓攸弃儿保侄文言文翻译 邓攸弃儿保侄文言文启示

    【文言文】 邓攸,晋人也。有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。邓攸挈妻孥亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:吾弟早亡,但有遗民。今担两儿,尽死。莫若弃己儿,...

  • 王冕僧寺夜读文言文翻译及注释 王冕僧寺夜读文言文启示

    【原文】 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:儿痴如此,曷不听其所为?冕因去,依僧寺以居。...

  • 顾荣施炙文言文翻译及注释 顾荣施炙文言文启示

    【文言文】 版本一 顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之? 荣曰:岂有终日执之而不知其味者乎?后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相...

  • 子奇治县文言文翻译及启示

    《子奇治县》选自《近思录》。 1、文言文 子奇年十六,齐君使治阿。既而悔之,遣使追。追者反曰:子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!子奇至阿,铸库...

  • 知人不易文言文翻译_知人不易文言文道理

    【知人不易文言文翻译和道理】知人不易》是关于孔子误会颜回的故事。文言文 孔子穷乎陈蔡(1)之间,藜(2)羹(3)不斟,七日不尝粒。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号