孙叔敖纳言

发布时间:2019-09-21 12:41:56 编辑:文言文之家

  《孙叔敖纳言》选自《说苑·敬慎》。

  【文言文】

  孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下⑦,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!” 孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。

  【翻译】

  孙叔敖担任了楚国的宰相,全城的官吏和百姓都因此来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您最后才来慰问,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“自己身份高了,却对人骄横无礼人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,愿听您剩下的意见。”老人说:“地位已经高,态度就更要谦虚;官职越大,处事更要小心谨慎;俸禄已经很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。您严格地遵守并牢记我所说的这三条,足够把楚国治理好。”孙叔敖回答说:“很好,我一定会谨记在心。”

  【注释】

  1)孙叔敖:春秋时楚国人,曾三度为楚相,为政重法任贤,颇有政绩。相传他三得相而不喜,三去相而不悔。

  2)令尹:楚国官名,相当于宰相。

  3)为:当,做。

  4)命:指教

  5)一:全。国:指都城。

  6)衣粗衣:穿着麻制的丧衣。第一个“衣”名词活用作动词,穿衣。下句的“冠白冠”,同上,戴白色的帽子。

  7)吊:吊唁,吊丧,引申为拜访。

  8)不肖:自谦之词,没有才能,不能干,没有贤德。

  9)受吏民之垢(gòu):这是一种谦虚的说法,意即担任楚国的宰相一事。

  10)去:使……离开。

  11)患处之:灾祸就隐伏在那里。

  12)皆:都。

  13)衣:衣着。

  14)谨:小心谨慎。

  15)恶:厌恶

  16)意益下:越发将自己看得低。

  17)心益小:意思是处事越要小心谨慎。益,更。

  【鉴赏、启示】

  孙叔敖出任楚国令尹,官吏、百姓都来祝贺,却有一位老人来吊丧,而孙叔敖不但不生气,反而更加彬彬有礼。突出孙叔敖为官谦虚尽职,能够听取别人哪怕是小民百姓的意见。

  《孙叔敖纳言》告诉我们:为官应该谦逊尽职,能够听取别人的意见。

  【阅读答案】

  练习题::

  一、解释下列句中加粗字:

  ①国吏民皆来贺 ( )

  ②后来 ( )

  ③孙叔敖衣冠而出见之 ( )

  ④位已高意下 ( )

  二、用现代话翻译以下句子。

  (1)人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?

  (2)敬受命,愿闻余教。

  三、孙叔敖采纳了老者哪三条谏言?用原文的句子回答。

  四、《孙叔敖纳言》中孙叔敖是怎样一个人?

  五、历史上和“纳言”有关的事例有哪些?举例说明。

  阅读答案:

  一、①全。②吊唁。③使……端正。④越,更加。

  二、(1)人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?(2)我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。

  三、(1)位已高而意益下。(2)官益大而心益小。(3)禄已厚而慎不敢取。

  四、孙叔敖是一个虚心求教的人。孙叔敖身居高位却能严格要求自己,能正确而清醒地把握自己。

  五、(1)邹忌讽齐王纳谏。(2)李斯谏逐客。(3)鲁庄公采纳曹刿的建议,取得了长勺之战的胜利。(4)唐太宗善纳魏征良言,开创了“贞观之治”的盛世。

最新修改时间:2019-09-21 12:44:06

【看完本文的人还浏览过】

  • 勉渝儿辈文言文翻译及启示

    《勉谕儿辈》是明朝周怡创作的一篇文言文。 1、文言文 由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足...

  • 班昭续汉书文言文翻译注释 班昭续汉书文言文阅读答案

    《班昭续汉书》是中国历史上第一个女文史学家班昭的著作。 【文言文】 扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著《汉书》,其八表...

  • 黠鼠文言文翻译及注释 黠鼠文言文启示

    【文言文】 苏子夜坐,有鼠方啮。抚床而止之,既而复作。使童子烛之,有橐中空,嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:嘻!此鼠之见闭而不得去者也。发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子...

  • 游白水书付过文言文翻译注释 游白水书付过赏析

    《游白水书付过》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。 【文言文】 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。 循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折...

  • 孙叔敖疾文言文翻译|注释|道理 孙叔敖疾文言文阅读答案

    《孙叔敖疾》是一篇出自《吕氏春秋》的文言文。 【文言文】 孙叔敖疾,将死,戒其子曰:王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号