蛇蜃化石

发布时间:2019-09-22 17:57:38 编辑:文言文之家

  《蛇蜃化石》是北宋时期沈括的一则笔记,这则笔记记述了泽州发现的蛇蜃化石。

  【文言文】

  治平中,泽州人家穿井,土中一物,蜿蜒如龙蛇状,畏之不敢触。久之,见其不动,试摸之,乃石也。村民无知,遂碎之。时程伯纯为晋城令,求得一段,鳞甲皆如生物。盖蛇蜃所化,如石蟹之类。

  【翻译】

  治平年间,泽州有人家挖井,在土中发现一个东西,蜿蜒曲折像龙蛇的形状,人们害怕它,不敢触摸。过了很久,见它不动,就试着去触摸它,原来是石头。村里人缺乏知识,就把它敲碎了。当时程伯纯担任晋城县令,取得一段,石上的鳞甲都和活的生物一样。这大概是由蛇、蜃所变化的,如同螃蟹变成石蟹那样。

  【注释】

  (1)治平:宋英宗年号

  (2)泽洲:今山西晋城一带

  (3)程伯纯:宋代人,生平事迹不详。

  (4)蜃:传说中一种像蛇而又有角的动物。蜃,音shèn。

  (5)久之:过了很长一段时间

  (6)其:代词,指土中一物

  (7)乃:原来是

  (8)遂:于是

  【赏析】

  《蛇蜃化石》记述了泽州发现的蛇蜃化石。这种化石形状“蜿蜒如龙蛇”、“鳞甲皆如生物”,从文中描述的情况来看,应当是一种古爬行动物的化石。远在数亿年以前的地质古生代,我国北部曾经是气候温和而又湿润的地方,那里生长着茂密的古代乔木,也栖息着各类爬行动物。后来,地壳变迁,气候转寒,许多动植物不能适应这一变化,于是相继消亡了。一部分遗骸被埋葬到地壳深处,成为后来人们所见到的化石。泽州发现的那段化石应当是那一时期的遗物。

  【作者简介】

  沈括(1031—1095),字存中,号梦溪丈人,汉族,浙江杭州钱塘县人,北宋政治家、科学家。沈括出身于仕宦之家,幼年随父宦游各地。嘉祐八年(1063年),进士及第,授扬州司理参军。宋神宗时参与熙宁变法,受王安石器重,历任太子中允、检正中书刑房、提举司天监、史馆检讨、三司使等职。元丰三年(1080年),出知延州,兼任鄜延路经略安抚使,驻守边境,抵御西夏,后因永乐城之战牵连被贬。晚年移居润州(今江苏镇江),隐居梦溪园。绍圣二年(1095年),因病辞世,享年六十五岁。

  【阅读答案】

  1、字词解释

  (1)久之 (过了很长一段时间)

  (2)乃石也 (原来是)

  (3)遂碎之 (于是)

  2、用现代汉语翻译以下句子。

  (1)畏之不敢触

  翻译:人们害怕它,不敢触摸。

  (2)盖蛇蜃所化,如石蟹之类

  翻译:这大概是由蛇、蜃所变化的,如同螃蟹变成石蟹那样。

  3、村民开始见到化石时“畏之不敢触”是什么原因?

  答:此物像龙蛇一样,蜿蜒曲折。

【看完本文的人还浏览过】

  • 鸣机夜课图记文言文翻译及注释|赏析

    《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。 文言文 吾母姓钟氏,名令嘉,出南昌(1)名族,行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书。十八,归先府君...

  • 可楼记文言文翻译|赏析

    文言文 水居一室耳,高其左偏为楼(1)。楼可方丈(2),窗疏四辟(3)。其南则湖山,北则田舍,东则九陆(4),西则九龙峙焉(5)。楼成,高子登而望之曰(6):可矣!吾于山有穆然之思焉(7),于水有悠然...

  • 幽王击鼓文言文翻译注释 幽王击鼓文言文启示

    【文言文】 周宅酆(也写作丰)、镐(1),近戎(2)人。与诸侯约,为(3)高葆(4)于王路(5),置鼓其上,远近相闻。即(6)戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝(7)至,幽王(8)击鼓,诸侯之兵...

  • 有美堂记文言文翻译阅读

    《有美堂记》是宋代文学家欧阳修应杭州知州梅挚之请写的一篇 文言文 。以下是有美堂记文言文翻译阅读及注释赏析,欢迎阅读。 有美堂记文言文阅读 有美堂记① 嘉祐二年②,龙图阁直学士...

  • 太宗罢朝文言文翻译注释及启示

    《太宗罢朝》这篇文言文选自唐代笔记小说集《隋唐嘉话》。以下是太宗罢朝文言文翻译及注释、太宗罢朝文言文启示,欢迎阅读。 太宗罢朝文言文 太宗曾罢朝(1),怒曰:会(2)杀此(3)田舍汉...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号