裴旻射虎

发布时间:2019-09-26 20:23:59 编辑:文言文之家

  《裴旻射虎》出自《唐国史补》。

  【文言文】

  北平多虎,旻善射,尝一日毙虎三十有一,因憩山下,四顾自若。有一老父至曰:“此皆彪也,似虎而非。将军若遇真虎,无能为也。”旻曰:“真虎安在乎?”老父曰:“自此而北三十里,往往有之。”旻跃马而往,次丛薄中,果有真虎腾出,状小而势猛,据地一吼,山石震裂。旻马辟易,弓矢皆坠,殆不得免。自此惭愧,不复射虎。

  【翻译】

  北平有很多老虎。裴旻善于射箭,曾经在一天之内射死过三十一只老虎。然后他就在山下四处张望,显出自得的样子。有一位老头对他说:“你射死的这些,都是彪,像虎而不是虎。你要是遇上真虎,也就没有能够做的了。”裴旻说:“真虎在哪儿呢?”老头说:“从这往北三十里,常常有虎出没。”裴旻跳上马向北而前进,停在茂密的草丛中,果然有一只老虎跳出来。这只老虎的个头较小,但是气势凶猛,按着地面一吼,山上的石头都裂开了,裴旻的马吓得倒退,他的弓和箭都掉到地上,几乎不能够避免死。从此他又惭愧又害怕,不再射虎了。

  【注释】

  1、北平:古地名,今河北境内

  2、毙:击毙

  3、父:人

  4、次丛薄中:停在茂密的草丛中。

  5、辟易:倒退。

  6、殆:几乎。

  7、据:用手按着

  8、果:果然

【看完本文的人还浏览过】

  • 王罴性俭率文言文翻译 王罴性俭率文言文阅读答案

    【文言文】 罴①性俭率,不事边幅。尝有台使②至,罴为设③食,使乃裂去薄饼缘。罴曰:耕种收获,其功已深,舂爨④造成,用力不少,尔之选择,当⑤是未饥。命左右撤去之。使者愕然大...

  • 李生论善学者文言文翻译及注释 李生论善学者的启示

    【文言文】 王生好学而不得法。其友李生问之曰:或谓君不善学,信乎?王生不说,曰:凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?李生说之曰:孔子云学而不思则罔,盖学贵善思,君但志之而...

  • 庖夫文言文翻译和注释

    《 庖夫 》是一篇文言文寓言故事。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的 《庖夫》文言文翻译和注释 ,欢迎阅读。 文言文 昔有庖夫(1),甚(2)迂(3)。于市(4)巿(5)鸡及肉归,置厨中。适有友人造访...

  • 伐树记文言文翻译 伐树记文言文阅读答案

    《伐树记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。 文言文 署之东园,久栀不治。修至,始辟之,粪瘠溉枯,为蔬圃十数畦.又植花果桐竹凡百本。春阳既浮,萌者将动。同之守启日:园有樗焉...

  • 乞猫文言文翻译注释 乞猫文言文道理启示

    《乞猫》是一则寓哲理于叙事的寓言故事,选自明刘基《郁离子捕鼠》。 文言文 赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:盍去诸...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号