木雕神技

发布时间:2019-10-03 01:40:12 编辑:文言文之家

  【文言文】

  商人白有功言[1]:在泺口[2]河上,一人荷[3]竹簏[4],牵巨犬二。于[5]簏中出[6]木雕美人,高尺余[7],手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯[8]被[9]犬身,便令跨座。安置已[10],叱[11]犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧[12],镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无讹[13]。又作昭君出塞,别[14]取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生[15]者。

  【翻译】

  商人白有功说:在泺口河上,看见一人背着竹子编的箱子,牵着两条很大的狗。(他)从背篓里取出木雕美人,高一尺有余,手和眼睛都能转动,(容貌)装扮就像活的(一般)。又有用锦缎做的(类似马)鞍子披在狗的身上,然后就令其跨立坐在上面。布置完毕后,大声呵斥狗迅速的奔跑。(木雕)美人自己立起,学着松开缰绳,扮演种种马戏动作,(踩着)镫藏在(狗)的腹部下,向后折腰(靠)在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,灵活变化没有一点差错。又作昭君出塞的样子,另外取出一个木雕,(在其身上)插上雉(zhi第四声)(野鸡)尾,(为其)披上羊皮做的裘衣,骑在(另一只)狗上跟随在(扮昭君的那个木雕)后面。(扮作)昭君(的木雕)频频回头,(穿着)羊裘衣(的木雕在后面)扬鞭追赶,真像是活生生的一样。

  【注释】

  [1]言:说。

  [2]泺(luò)口:地名。

  [3]荷:肩负着,扛。

  [4]竹簏(lù):用竹子编的圆形容器。 可译为竹篓。

  [5]于:从。

  [6]出:取出。

  [7]余:有余。

  [8]鞯(jiān):鞍鞯,又称鞍韂,马鞍子和垫在马鞍子下面的东西。

  [9]被:覆盖。

  [10]已:通“矣”,了。

  [11]叱:呵斥、大声呼喝。

  [12]学解马作诸剧:学着松开缰绳,扮演种种马戏动作。

  [13]讹:差错。

  [14]别:另。

  [15]生:活的,活生生。

  【赏析】

  《木雕神技》用了白描的描写手法,描写的重点是木雕的肖像和动作。

  【作者简介】

  蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

  【阅读答案】

  1、字词解释。

  ①见一人竹簏 ( 担着,背着 )

  ②又以小锦鞯犬身 ( 同“披”,盖,穿 )

  ③犬疾奔 ( 呵斥、大声呼喝 )

  ④昭君频频回 ( 看,回头看 )

  2、下列各句与例句中“之”的用法相同的一项是 ( B )

  例句:披羊裘,跨犬从之

  A.于厅事之东北角(《口技》)

  B.左臂挂念珠倚之(《核舟记》 )

  C.无丝竹之乱耳(《陋室铭》)

  D.何陋之有(《陋室铭》)

  3、用“/”标出下面句子的两处朗读停顿。(2分)

  于 簏 中 出 木 雕 美 人

  答:于簏中/出/木雕美人。

  4、翻译下列句子。(4分)

  (1) 羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。

  翻译:(穿着)羊裘衣(的木雕在后面)扬鞭(在后面)追赶,真像是活生生的人一样。

  5、《木雕神技》中 “木雕神技”之“神”有哪些表现?(用原句或自己的话回答)

  答:①手目转动,艳妆如生。②美人自起,学解马作诸剧,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无讹。③昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。

【看完本文的人还浏览过】

  • 王烈以德威人文言文翻译 王烈以德威人注释

    文言文 王烈字彦方,太原人也。少师事陈寔,以义行称。乡里有盗牛者,主得之。盗请罪曰:刑戮是甘,乞不使王彦方知也。烈闻而使人谢之,遗布一端 。或问其故,烈曰:盗惧吾闻其过,是...

  • 秦晋崤之战文言文翻译、鉴赏

    《 秦晋崤之战 》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇 文言文 ,出自《左传》。以下是秦晋崤之战文言文翻译、鉴赏,欢迎阅读。 秦晋崤之战文言文 冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃;出绛,...

  • 重财轻信文言文翻译

    文言文 济阴之贾人,渡河而亡①其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之。未至,贾人急号曰:我,济上之巨室也。能救我,予②尔百金。渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰: 向许百金...

  • 宋濂好学文言文翻译 宋濂好学文言文启示

    【文言文】 余幼时即嗜[1]学。家贫,无从[2]致书[3]以观,每假[4]借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。录毕,走[6]送之,不敢稍逾约[7]。以是人多...

  • 戴高帽文言文翻译及注释 戴高帽文言文道理启示

    【原文】 俗以喜人面谀⑴曰:喜戴高帽。有京朝官出仕于外者,往别其⑵师。师曰:外官不易为⑶,宜慎之。其人曰:某备有高帽一百,适⑷人辄送其一,当不至有所龃龉⑸。师怒曰:吾辈直...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号