杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示

发布时间:2020-08-15 12:30:22 编辑:文言文之家

  《杨务廉有巧思》这篇文言文选自《朝野佥载》,作者是唐代的张鷟(zhuó)。以下是杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示,欢迎阅读。

文言文

  将作(1)大匠杨务廉甚有巧思。尝(2)于沁州(3)市内刻木作僧,手执(4)一碗,自能行(5)乞(6)。碗中钱满,关键忽发,自然作(7)声云(8)布施(9)。市人竞(10)观,欲(11)其作声。施者日盈(12)数千矣。

翻译

  将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,有很多巧妙的点子。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。向木碗投钱后,机关的键钮就会突然自己启动,这个木僧人就会自己说话:“布施!”全沁州市的人,都争抢着来看这位木僧,都想让木僧人发出声音,布施的人一天满了几千人。

注释

  (1)将作:官名,掌管修建宗庙宫室等土木工程。

  (2)尝:曾经.

  (3)沁州:地名,在今山西省沁源县。

  (4)执:拿。

  (5)行:从事。

  (6)乞:乞讨。

  (7)作:发出。

  (8)云:说。

  (9)布施:本是佛教语,意思是把财物法度无畏施舍于人。后来一般指以财物施舍于人。

  (10)竞:争着。

  (11)欲:想。

  (12)盈:满

启示

  《杨务廉有巧思》告诉我们:要多思考,多动脑,培养发散性思维,这样更容易获得成功。

最新修改时间:2022-02-06 12:36:36

【看完本文的人还浏览过】

  • 杨生之狗文言文翻译注释 杨生之狗文言文阅读答案

    《杨生之犬》是选自东晋陶潜《搜神后记》的文言文。 【文言文】 杨生畜一犬,甚爱之,行止与俱。一日,生夜行,堕涸井中,犬吠彻夜。旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见井中...

  • 苏秦刺股文言文翻译及注释

    本篇 《苏秦刺股》 是据《战国策》改写。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的 《苏秦刺股》文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 苏秦乃洛阳人也,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用...

  • 何岳两次还金文言文翻译及注释启示

    1、文言文 秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之(1),恐劝其留金也。次日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识(2)皆合,遂(3)以还之。其人欲分数金为谢。畏斋曰:...

  • 庄周梦蝶文言文翻译|注释 庄周梦蝶的哲学道理

    《庄周梦蝶》出自《庄子齐物论》。 文言文 昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分...

  • 哀死文言文翻译和赏析

    《 哀死 》是蜀汉诸葛亮所写的一篇文言文。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的 《哀死》文言文翻译和赏析 ,欢迎阅读。 文言文 古之善将者,养人如养己子,有难则以身先之,有功则以身后...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号