黠猱

发布时间:2019-10-27 23:25:45 编辑:文言文之家

  《黠猱媚虎》是出自明·刘元卿《贤奕编·警喻》的一篇文言文,讲述黠猱媚虎的故事。

文言文

  兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

翻译

  野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

注释

  1、黠(xiá):聪明而狡猾。

  2、猱(náo):猿的一种。

  3、善:善于,擅长。

  4、辄:总是。

  5、缘:爬树。

  6、殊快:很舒服。殊:很,非常。快:高兴、痛快。

  7、徐:慢慢地,缓慢地,渐渐地。

  8、啖(dàn):吃。

  9、走避高木:逃避到高高的树上去了。走,跑。避,躲避。

  10、迹:寻找。

  11、跳踉(liáng):跳跃。

  12、快:畅快,高兴。

启示道理

  《黠猱媚虎》这则寓言告诉我们:世上有贪婪自私,灵魂龌龊的小人,他们嘴上一套心里一套,如果看不清他们的本质,就会自食苦果。

  现实生活中,在我们的一些领导干部周围,也有一些像黠猿一类的人。这些人世故圆滑,心术不正,不是全身心地投入工作,设身处地为领导当好参谋,而是工于歪门邪道,善于拍马溜须、阿谀奉承、献媚取宠。

  有些领导干部喜欢有人拍马溜须、阿谀奉承、常被缠绵绵,甜滋滋的媚言吹得头脑昏昏,丧失了原则立场,不但使谄媚者实现了向上爬的美梦,而且自己或丧德、丧志、或违纪、枉法。这说明现实中存在着谄媚者生存滋长的土壤和条件。

  媚言令人昏昏,会导致看错人,说错话,做错事。像寓言中伤害自己,贻误战机的事情,都会发生.。因此,领导干部在廉洁从政,洁身自好的同时,还要时时刻刻对身边的黠猿之类的人物保持高度警惕。有这类问题的秘书人员也要自省自重,保持优良的作风。

【看完本文的人还浏览过】

  • 学者有四失文言文翻译及注释 学者有四失文言文启示

    【文言文】 学者有四失①,教者必知之。人之学也,或②失则多③,或失则寡,或失则易④,或失则止⑤。此四者,心之莫同也⑥。知其心,然后能救⑦其失也。教也者,长⑧善⑨而⑩救其失...

  • 麇竺遇天使文言文翻译|注释

    《麇竺遇天使》是东晋文学家干宝所作的一篇散文。 文言文 麇竺,字子仲,东海朐人也。祖世货殖(1),家赀巨万。常从洛归,未至家数十里,见路次有一好新妇,从竺求寄载(2)。行(3)可二十余...

  • 乘船文言文翻译及注释 乘船文言文启示

    【文言文】 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:幸尚宽,何为不可?后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?遂携拯如初...

  • 飞事亲至孝文言文翻译及注释

    《飞事亲至孝》 是讲述关于岳飞的一篇文言文。以下是 文言文之家 (www.wywzj.cn)整理的 《飞事亲至孝》文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 飞事亲至(1)孝,家无姬侍。吴玠素(2)服飞,愿(...

  • 牛首马肉文言文翻译 牛首马肉的道理启示

    牛首马肉,出自《晏子春秋内篇杂下》,原句为犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。 【文言文】 灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:女子而男子饰者,裂其衣,断其带。裂衣...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号